[文法] I hope next weekend is more exciting.
大家好,我最近在聽英文會話聽到下面句子
一開始 A問B假日都在做什麼
B說本來要出去 結果下雨 所以在家打電動 很無聊
然後A說
A: Oh, well, I hope next weekend is more exciting.
B: Thanks. Me, too.
我想請問A的後面 為什麼黃色地方會是現在式
他說 我希望下個禮拜會比較有趣一些
不是下個禮拜有趣嗎?
前面用hoep現在式 是他現在希望 所以用現在式
為什麼後面的is也是現在式呢??
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.73.6.19
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1401113237.A.661.html
推
05/26 22:09, , 1F
05/26 22:09, 1F
→
05/26 23:01, , 2F
05/26 23:01, 2F
→
05/26 23:02, , 3F
05/26 23:02, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):