[求譯] but hey
在網路字典看到這個解釋
You can get away with saying anything
as long as you say this directly after
what you say.
例句:
"I,m going to kill you, not really but hey."
不太懂是什麼意思,是要翻成我將要殺了你,並不是真的要殺你嗎?
抓不到他所要表達的意思Q_Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.158.81
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1400169030.A.4D2.html
推
05/16 01:42, , 1F
05/16 01:42, 1F
→
05/16 01:44, , 2F
05/16 01:44, 2F
→
05/16 01:44, , 3F
05/16 01:44, 3F
→
05/16 02:14, , 4F
05/16 02:14, 4F
→
05/16 02:16, , 5F
05/16 02:16, 5F
推
05/16 09:17, , 6F
05/16 09:17, 6F
推
05/16 09:20, , 7F
05/16 09:20, 7F
→
05/16 09:20, , 8F
05/16 09:20, 8F
→
05/16 09:26, , 9F
05/16 09:26, 9F
→
05/16 09:26, , 10F
05/16 09:26, 10F
→
05/16 09:27, , 11F
05/16 09:27, 11F
→
05/16 09:28, , 12F
05/16 09:28, 12F
→
05/16 09:47, , 13F
05/16 09:47, 13F
→
05/16 09:48, , 14F
05/16 09:48, 14F
→
05/16 09:49, , 15F
05/16 09:49, 15F
→
05/16 09:49, , 16F
05/16 09:49, 16F
→
05/16 09:51, , 17F
05/16 09:51, 17F
→
05/16 09:51, , 18F
05/16 09:51, 18F
→
05/16 11:00, , 19F
05/16 11:00, 19F
→
05/16 11:00, , 20F
05/16 11:00, 20F
→
05/26 00:52, , 21F
05/26 00:52, 21F