[求譯] but hey

看板Eng-Class作者 (要有決心啊)時間11年前 (2014/05/15 23:50), 編輯推噓3(3018)
留言21則, 4人參與, 最新討論串1/1
在網路字典看到這個解釋 You can get away with saying anything as long as you say this directly after what you say. 例句: "I,m going to kill you, not really but hey." 不太懂是什麼意思,是要翻成我將要殺了你,並不是真的要殺你嗎? 抓不到他所要表達的意思Q_Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.158.81 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1400169030.A.4D2.html

05/16 01:42, , 1F
然後刀就刺進去了
05/16 01:42, 1F

05/16 01:44, , 2F
UrbanDictionary的東西別太認真 那的文章跟Joke板差不多
05/16 01:44, 2F

05/16 01:44, , 3F
要夠幽默 推才會比噓多
05/16 01:44, 3F

05/16 02:14, , 4F
啊 蝦米@@! 我還蠻相信裡面的東西耶XD
05/16 02:14, 4F

05/16 02:16, , 5F
感謝T大的回覆喔^^ but hey感覺有點像 就那樣了
05/16 02:16, 5F

05/16 09:17, , 6F
有點像是:你猜我是不是認真的捏^﹏^ 呵呵
05/16 09:17, 6F

05/16 09:20, , 7F
你就想成not really but hey, who knows?然後想像一個
05/16 09:20, 7F

05/16 09:20, , 8F
陰險的笑臉就是了
05/16 09:20, 8F

05/16 09:26, , 9F
解釋會這樣說是因為你會讓對方不確定你講得是玩笑話還
05/16 09:26, 9F

05/16 09:26, , 10F
是真話
05/16 09:26, 10F

05/16 09:27, , 11F
然後別太相信那字典的東西XD
05/16 09:27, 11F

05/16 09:28, , 12F
只有俚語 那邊的解釋才比較可信
05/16 09:28, 12F

05/16 09:47, , 13F
"hey" is used to draw someone's attention. "but" means..
05/16 09:47, 13F

05/16 09:48, , 14F
Do I really need to explain it? So, "but hey" is used
05/16 09:48, 14F

05/16 09:49, , 15F
when you want to draw one's attention that you're going
05/16 09:49, 15F

05/16 09:49, , 16F
to say something different or even surprising.
05/16 09:49, 16F

05/16 09:51, , 17F
For example, "We don't have A, B, C... but hey! We have
05/16 09:51, 17F

05/16 09:51, , 18F
this one!"
05/16 09:51, 18F

05/16 11:00, , 19F
oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com 輸入hey
05/16 11:00, 19F

05/16 11:00, , 20F
-> 3 ...
05/16 11:00, 20F

05/26 00:52, , 21F
感謝大家的回答^^
05/26 00:52, 21F
文章代碼(AID): #1JTE96JI (Eng-Class)