[請益] 公車四周的牆面怎麼說呢?
如題,
其實也不能說是牆
我想用英文表達出某一個很愛乾淨的人
叫我搭公車時不要扶著4周牆面
中文這麼說還ok
可是翻成英文用wall這個字就覺得很奇怪
想請問應該怎麼表達比較好
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.96.227
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1397113393.A.218.html
→
04/10 22:42, , 1F
04/10 22:42, 1F
→
04/10 22:42, , 2F
04/10 22:42, 2F
→
04/10 22:42, , 3F
04/10 22:42, 3F
→
04/10 22:43, , 4F
04/10 22:43, 4F
→
04/10 22:43, , 5F
04/10 22:43, 5F
→
04/10 22:43, , 6F
04/10 22:43, 6F
→
04/10 22:44, , 7F
04/10 22:44, 7F
→
04/10 22:44, , 8F
04/10 22:44, 8F
→
04/10 22:44, , 9F
04/10 22:44, 9F
→
04/10 22:44, , 10F
04/10 22:44, 10F
→
04/10 22:44, , 11F
04/10 22:44, 11F
→
04/10 22:45, , 12F
04/10 22:45, 12F
→
04/10 22:52, , 13F
04/10 22:52, 13F
→
04/10 22:53, , 14F
04/10 22:53, 14F
→
04/10 22:53, , 15F
04/10 22:53, 15F
→
04/11 12:19, , 16F
04/11 12:19, 16F
→
04/11 12:33, , 17F
04/11 12:33, 17F