[發音] Webster Learner's 音標問題

看板Eng-Class作者 (Xel'Naga)時間11年前 (2014/04/05 07:22), 編輯推噓0(0016)
留言16則, 2人參與, 最新討論串1/1
Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary 有兩個音標的發音問題困擾我很久 一個是ɑ(http://i.imgur.com/8lAdEgS.jpg
),一個是ə 常常看到有些單字在別本字典音標跟發音都不同 但在這本裡面都用同一個音標 例如他們網站裡的Guide to IPA Pronunciation Symbols ɑ(http://i.imgur.com/8lAdEgS.jpg
) cot, bomb, caught, paw cot, bomb 跟caught, paw在他們家的Collegiate Dictionary就是不同標法 ə也是常常再查LDOCE都會不一樣 請問有辦法能分辨該怎麼念嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 66.129.246.4 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1396653754.A.ABE.html

04/05 08:29, , 1F
"請問有辦法能分辨該怎麼念嗎?"-> 聽真人發音檔
04/05 08:29, 1F

04/05 08:29, , 2F
"查LDOCE都會不一樣" -> 這是英國(為主). M-W是美國音
04/05 08:29, 2F

04/05 08:31, , 3F
Learner's: http://ppt.cc/f4UD 下方還有
04/05 08:31, 3F

04/05 08:31, , 4F
ɒ British cot, bomb
04/05 08:31, 4F

04/05 08:31, , 5F
ɒ British cot, bomb
04/05 08:31, 5F

04/05 08:33, , 6F
因為這兩個音英國分比較清楚(和美音有差別),而美國很大比
04/05 08:33, 6F

04/05 08:33, , 7F
例的人不分,所以這個Learner's字典直接用同一個音標(why?
04/05 08:33, 7F

04/05 08:33, , 8F
也許他們以為這對learners有幫助?)
04/05 08:33, 8F

04/05 08:34, , 9F
我沒有m-w Collegiate,所以我用這個美國人自己在用的m-w
04/05 08:34, 9F

04/05 08:34, , 10F
為例子:發音說明:
04/05 08:34, 10F

04/05 08:34, , 11F
http://ppt.cc/irmQ 找 Pronunciation Full Guide: PDF ..
04/05 08:34, 11F

04/05 08:36, , 12F
page 3 有說明這音標的情況 (如果台灣某家字典出版商也用
04/05 08:36, 12F

04/05 08:38, , 13F
這種"實際說話方式"來記錄,那麼ㄕ和ㄙ也會有這種"大多數
04/05 08:38, 13F

04/05 08:38, , 14F
人"不分的現象 類比如M-W Learner's就會出現給學中文的老
04/05 08:38, 14F

04/05 08:39, , 15F
外用字典變成ㄕㄙ是同一個符號
04/05 08:39, 15F

04/05 08:41, , 16F
感謝說明 Kindle不能發音有點不方便XD
04/05 08:41, 16F
文章代碼(AID): #1JFpwwg- (Eng-Class)