Re: [請益] 你想吃什麼,就劃一橫
Cross on anything you want or
write down number of quantities of
your choice on the ordering list,
then pay at the cashier first.
※ 引述《design77 (77)》之銘言:
: 在餐廳上班,
: 我們是紙本菜單,客人想吃什麼就在上面
: 打勾或寫正字符號(一或二或三份),
: 客人再自己拿菜單去櫃檯付錢,
: 我們是採先結帳的方式,結完帳餐點才會開始製作。
: 這句" 你想吃什麼,就在菜單上寫下份數"
: 英文要怎麼說呢?
: 或"你想吃什麼,就在菜單上打勾”的英文?
: "What you want to eat , please write ? on it ? "
: 份數應該不能用number? 那請問份數的英文是?
: 菜單應該不能用menu? 因為我指的是客人可以劃單的"菜單"
: 不是有印食物圖片不能劃份數的"菜單"
: 那要用什麼單字代替呢?
: 還有請先至櫃檯結帳的英文,我google的結果是
: "Please pay at the counter first."
: 是這樣說嗎?
: 謝謝@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.250.239
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1396004759.A.F98.html
→
03/28 20:11, , 1F
03/28 20:11, 1F
討論串 (同標題文章)