[發音] mimesis

看板Eng-Class作者 (FORTIS)時間12年前 (2014/01/05 00:09), 編輯推噓0(0024)
留言24則, 2人參與, 最新討論串1/1
剛好是 word of the day at Merriam-Webster http://www.merriam-webster.com/dictionary/mimesis mimesis 發音是 /ə/ 但是我查 American Heritage 卻是 /ɪ/ Oxford Advanced 則是列出/ ɪ/ 與 /aɪ/ http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/mimesis 這樣看來只有 MW列出 /ə/ 是罕用還是什麼地方比較多這種發音呢 但畢竟也是蠻權威的辭典 想知道這種權威字典彼此不同的發音 大家會怎麼記呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.209.188

01/05 01:22, , 1F
http://ppt.cc/n~w@ 下方音標表,找如這個圖示的部份:
01/05 01:22, 1F

01/05 01:23, , 2F
http://ppt.cc/quxT 特別是標紅色部份(辨識多家音標符號
01/05 01:23, 2F

01/05 01:23, , 3F
有困難的話,以最右邊的單字為準)
01/05 01:23, 3F

01/05 01:23, , 4F
你有沒有注意到很多家字典用的是「一個」符號?這是因為(
01/05 01:23, 4F

01/05 01:23, , 5F
KK)\I\在弱讀的時候「聽起來」和另一個(那音標我無法打出
01/05 01:23, 5F

01/05 01:24, , 6F
來)很接近/(幾乎)一樣(*NOTE* 以「他們」的念法為準/「他
01/05 01:24, 6F

01/05 01:24, , 7F
們」自己聽起來的認知為準)(台灣的話普遍發音/念法...所以
01/05 01:24, 7F

01/05 01:24, , 8F
你自己在那裡拼命唸/聽...)
01/05 01:24, 8F

01/05 01:25, , 9F
。比如你說的American Heritage:
01/05 01:25, 9F

01/05 01:25, , 11F
你點那個真人發音來聽,那個最後的母音雖然是(相當於KK的)
01/05 01:25, 11F

01/05 01:25, , 12F
標\I\,但是聽起來是不是和另一個一樣/很接近?(因為是弱讀
01/05 01:25, 12F

01/05 01:25, , 13F
/非重音的關係)
01/05 01:25, 13F

01/05 01:26, , 14F
你另外也看標綠色部份 (NOAD 和 MWCD) 以及那個上標註解 7
01/05 01:26, 14F

01/05 01:26, , 15F
你自己比較看看 另外就是 mimesis不是常用字(Longman沒
01/05 01:26, 15F

01/05 01:26, , 16F
有收錄),所以這也有影響
01/05 01:26, 16F

01/05 01:27, , 17F
"大家會怎麼記呢?"--> 多聽真人發音(美式/英式要會區分
01/05 01:27, 17F

01/05 01:36, , 18F
台灣因為「標準注音(符號)」的教育/學習方式,特別是「考
01/05 01:36, 18F

01/05 01:36, , 19F
試」時大家只會/已經熟悉「只能有一種答案」的學習方式,
01/05 01:36, 19F

01/05 01:36, , 20F
所以碰到像是美國(字典/出版商)那樣不是以「單一標準」為
01/05 01:36, 20F

01/05 01:36, , 21F
主的情況(很多家是以「實際念法」的方式來收錄--不同的人/
01/05 01:36, 21F

01/05 01:37, , 22F
取樣團體/不同的時代會造成不同的結果),就會出現像你那樣
01/05 01:37, 22F

01/05 01:37, , 23F
的疑惑
01/05 01:37, 23F

01/12 13:50, , 24F
謝謝解惑~~
01/12 13:50, 24F
文章代碼(AID): #1Io39J6z (Eng-Class)