[請益] 英文完全0基礎,讀書方法
大家好,不好意思想要來這邊像各位請教
我的程度就是標題說的,完全沒有基礎
之前有發文去補習班的一些想法
我遇到了一個困難
在上文法課的時候,是從第一堂課開始
但老師上課的方向完全是偏向於考試技巧
講最簡單的句型,但講得好快也蜻蜓點水就帶過
因為上課的人數非常的多,也沒辦法因為我個人而講的緩慢
其實好氣餒,很想要放棄退費算了
卻又不想要認輸,覺得自己可以做得到
萬事起頭難....熬過應該就會好很多
來到這裡是想要請教各位
我的程度是0,像個無頭蒼蠅一樣
不曉得有沒有就是我自己個人可以為自己做到的學習方式
想向大家討教學英文的方式與技巧和方法
一天有1~4個小時可以學英文
真的很想要踏出第一步,好好的學習英文
萬事起頭難,但我不想認輸也覺得自己可以做得到><
請問剛開始的我該怎麼做好
一步一步的慢慢打自己的基礎!
再麻煩大家了,謝謝你們:)
--
一個人的倔強是倔強
兩個人的倔強是結束
儘管,愛還在....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.211.95
→
12/08 01:21, , 1F
12/08 01:21, 1F
現在有打算先停掉現在的補習班
然後去找個家教老師把我的英文洞先補起來一點
這樣去補習班可能會比較有效果!
謝謝你^^
推
12/08 14:20, , 2F
12/08 14:20, 2F
有家教的打算了
非常謝謝你^^
推
12/08 14:35, , 3F
12/08 14:35, 3F
→
12/08 14:35, , 4F
12/08 14:35, 4F
學下去的動機……
目前想到的就是看英文電影、影集可以不用看字幕
具有英文交談的能力
平常上網遇到一些英文的網頁是看得懂得
另外,我也不知道算不算動機
就是我就是要把英文學好,我不討厭它,可以算是喜歡
想要去了解然後可以運用在我的生活上
讓它不是我的絆腳石,而是好夥伴!
當然也希望可以去考個TOEIC至少七百五以上
看有沒有機會是可以讓自己的專業外加英文能力可以到外商公司上班
謝謝你的建議^^
推
12/08 15:10, , 5F
12/08 15:10, 5F
我現在大概才剛開始不到一個月
發現去補習是一個衝動的選擇,雖然選錯了
但也不想要因為這樣就放棄,我很努力的想找其他的辦法
可以幫助到自己去學英文,補起洞來再去補習班上課
謝謝你^^
※ 編輯: sungu 來自: 61.230.197.18 (12/08 15:16)
推
12/08 16:52, , 6F
12/08 16:52, 6F
→
12/08 16:52, , 7F
12/08 16:52, 7F
我今年22歲,真的要說話
可能不能算是0,但去上課這樣上下來
對於英文的概念是完全不行的
a-z會唸,看到大部分單字也都會唸
聽力也算ok,不過字彙太少,這點要多加油
我上發音課已經上了兩堂課,從那時候才了解到看到什麼要發什麼音
不過還在消化中 ^^"
只會這種簡單的句子 I am a student.
我也不曉得怎麼了,無法有再多的句子出來
什麼時候要用was/were,專有名詞/冠詞等等等
我的腦袋上面就會出現問號了ˊˋ
因為補習班是大範圍的學生,大多都是準備考試去
老師剛講時稍微聽得懂,但講的速度比較快一點
遇到很簡單的老師會講更快,然後我就跟不上了
現在大概是處於,蛤!為什麼是這樣?
這樣子的狀態中ˊˋ
很想要突破啊~~~~謝謝你們><
※ 編輯: sungu 來自: 61.230.197.18 (12/08 17:21)
推
12/08 18:22, , 8F
12/08 18:22, 8F
謝謝你 :)
推
12/08 19:10, , 9F
12/08 19:10, 9F
→
12/08 19:10, , 10F
12/08 19:10, 10F
聽你這麼說感覺好難過
不過我會加油的,才剛開始不會放棄的!(握拳)
推
12/08 19:40, , 11F
12/08 19:40, 11F
→
12/08 19:40, , 12F
12/08 19:40, 12F
→
12/08 19:40, , 13F
12/08 19:40, 13F
→
12/08 19:41, , 14F
12/08 19:41, 14F
看到你的回覆我有點頭上跑出燈泡的感覺
連聽都沒聽過,怎麼可能會自己跑出來,如果是天才就不會在這發言了
有!!!!的感覺,真的太謝謝你了
現在的我感覺就是不會爬就想要飛
而且真的太理想化,自以為只要去補英文,英文就會變好
我要大量的接觸英文!!!!
不好意思想要在發問一下
有沒有適合我的雜誌或著是網路上的文章呢?
除了去補習接觸英文,自己還想要再做更多的努力
謝謝你們:)
→
12/08 20:47, , 15F
12/08 20:47, 15F
→
12/08 20:49, , 16F
12/08 20:49, 16F
我們一起加油!!!!
我覺得你可以翻翻精華區,精華區會有滿多幫助的
TOEIC版也有很多好熱心的版友
我們一起加油:)
※ 編輯: sungu 來自: 61.230.197.18 (12/08 22:13)
推
12/08 23:41, , 17F
12/08 23:41, 17F
→
12/08 23:41, , 18F
12/08 23:41, 18F
謝謝你的加油 :)
→
12/08 23:44, , 19F
12/08 23:44, 19F
推
12/08 23:53, , 20F
12/08 23:53, 20F
→
12/08 23:54, , 21F
12/08 23:54, 21F
→
12/08 23:55, , 22F
12/08 23:55, 22F
→
12/08 23:55, , 23F
12/08 23:55, 23F
→
12/08 23:56, , 24F
12/08 23:56, 24F
→
12/08 23:57, , 25F
12/08 23:57, 25F
→
12/08 23:58, , 26F
12/08 23:58, 26F
→
12/08 23:59, , 27F
12/08 23:59, 27F
→
12/09 00:00, , 28F
12/09 00:00, 28F
→
12/09 00:00, , 29F
12/09 00:00, 29F
還有 77 則推文
還有 8 段內文
→
12/09 13:05, , 107F
12/09 13:05, 107F
推
12/09 17:06, , 108F
12/09 17:06, 108F
→
12/09 17:06, , 109F
12/09 17:06, 109F
推
12/09 18:31, , 110F
12/09 18:31, 110F
→
12/09 18:32, , 111F
12/09 18:32, 111F
推
12/09 20:17, , 112F
12/09 20:17, 112F
推
12/09 22:58, , 113F
12/09 22:58, 113F
→
12/09 23:00, , 114F
12/09 23:00, 114F
→
12/09 23:01, , 115F
12/09 23:01, 115F
→
12/09 23:02, , 116F
12/09 23:02, 116F
→
12/09 23:02, , 117F
12/09 23:02, 117F
推
12/10 00:22, , 118F
12/10 00:22, 118F
→
12/10 00:23, , 119F
12/10 00:23, 119F
→
12/10 00:24, , 120F
12/10 00:24, 120F
→
12/10 00:24, , 121F
12/10 00:24, 121F
推
12/10 08:34, , 122F
12/10 08:34, 122F
→
12/10 08:34, , 123F
12/10 08:34, 123F
→
12/10 08:35, , 124F
12/10 08:35, 124F
→
12/10 08:36, , 125F
12/10 08:36, 125F
→
12/10 08:36, , 126F
12/10 08:36, 126F
→
12/10 08:37, , 127F
12/10 08:37, 127F
→
12/10 08:37, , 128F
12/10 08:37, 128F
→
12/10 08:39, , 129F
12/10 08:39, 129F
→
12/10 08:39, , 130F
12/10 08:39, 130F
推
12/10 13:07, , 131F
12/10 13:07, 131F
→
12/10 13:10, , 132F
12/10 13:10, 132F
推
12/10 13:14, , 133F
12/10 13:14, 133F
→
12/10 13:15, , 134F
12/10 13:15, 134F
→
12/10 13:18, , 135F
12/10 13:18, 135F
推
12/13 23:42, , 136F
12/13 23:42, 136F
→
12/13 23:42, , 137F
12/13 23:42, 137F
推
12/15 20:44, , 138F
12/15 20:44, 138F
→
12/15 20:45, , 139F
12/15 20:45, 139F
→
12/15 20:45, , 140F
12/15 20:45, 140F
→
12/15 20:46, , 141F
12/15 20:46, 141F
→
12/15 20:46, , 142F
12/15 20:46, 142F
→
12/15 20:46, , 143F
12/15 20:46, 143F
→
12/15 20:47, , 144F
12/15 20:47, 144F
→
12/15 20:47, , 145F
12/15 20:47, 145F
→
12/15 20:48, , 146F
12/15 20:48, 146F
討論串 (同標題文章)