[請益]nasty block

看板Eng-Class作者 (123)時間12年前 (2013/10/13 15:31), 編輯推噓1(104)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
@@ 跟眾鄉民在看 NBA Tour in Taipei 剛剛林書豪蓋了Danny Granger一個火鍋 https://www.youtube.com/watch?v=k4iYn16yQT8
youtube title 一段 "nasty block" 這一個nasty 到底是貶意 還是說動作很快 褒意 因為我查longman 意思都是貶意阿 @@ 可是我記得之前聽ESPN 好像也常聽到 但是就是一直不確定這一個字的意思 請教一下眾板友 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.225.141

10/13 16:08, , 1F
我玩the show時用滑三振對方 主播也是說nasty slider
10/13 16:08, 1F

10/13 18:50, , 2F
對做出動作的是褒 噁心的滑球<-這種
10/13 18:50, 2F

10/13 22:18, , 4F
-> 2 ...
10/13 22:18, 4F

10/13 22:56, , 5F
ohoh got that 想說是種族歧視是不是 我誤會了 哈哈~~~
10/13 22:56, 5F
文章代碼(AID): #1IManGEY (Eng-Class)