[求譯] As important as eating your greens

看板Eng-Class作者 (chenwj)時間10年前 (2013/09/04 14:16), 編輯推噓0(006)
留言6則, 1人參與, 最新討論串1/1
最近在翻譯一段文字如下: That means that reading this Policy carefully is important. As important as eating your greens. 想請問一下最後一句話怎麼翻譯成中文比較妥當? 謝謝。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.235.116


09/04 22:40, , 2F
-> 2 ...
09/04 22:40, 2F

09/04 22:41, , 3F
(特別是小朋友挑食,不吃蔬菜時,媽媽(/爸爸)會這樣子對小
09/04 22:41, 3F

09/04 22:41, , 4F
孩說: Eat your greens.)
09/04 22:41, 4F


09/04 22:44, , 6F
(注意那標題)
09/04 22:44, 6F
文章代碼(AID): #1I9j0zYh (Eng-Class)