[求譯] 我沒有在看你

看板Eng-Class作者 (ggg)時間12年前 (2013/08/24 01:07), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 3人參與, 6年前最新討論串1/2 (看更多)
請問 我沒有.... 該如何表示 我沒有偷 我不偷 中文意思不同 用英文該怎樣表達其差異 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.8.77

08/24 02:49, , 1F
這問題搞不好問正在學中文的歪國人都比較回答得出來XDDD
08/24 02:49, 1F

08/24 02:50, , 2F
中文的「沒」跟「不」都隸屬否定副詞 「沒」常表客觀且
08/24 02:50, 2F

08/24 02:51, , 3F
否定某行為"已經發生"(這有點棘手,因為英文可能是過去
08/24 02:51, 3F

08/24 02:51, , 4F
式,也可能是完成式);而「不」常表主觀且否定經常性
08/24 02:51, 4F

08/24 02:52, , 5F
或習慣的動作或情況(既然這邊沒有明確的過去時間副詞,
08/24 02:52, 5F

08/24 02:52, , 6F
所以應該是英文的現在簡單式) 因此個人認為原po問的兩
08/24 02:52, 6F

08/24 02:52, , 7F
句:我沒有偷→I didn't steal(畢竟用"I haven't stole
08/24 02:52, 7F

08/24 02:53, , 8F
"有點怪 感覺以後會偷?);我不偷→I don't steal 以上
08/24 02:53, 8F

08/24 02:53, , 9F
供參考:)
08/24 02:53, 9F

08/24 02:54, , 10F
*更正: I haven't stolen
08/24 02:54, 10F

08/24 11:38, , 11F
I didnt steal is better
08/24 11:38, 11F

08/24 11:39, , 12F
"I havent stolen" sounds like you "are" going to steal
08/24 11:39, 12F

04/13 23:02, 6年前 , 13F
04/13 23:02, 13F
文章代碼(AID): #1I5vR35a (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1I5vR35a (Eng-Class)