[單字] refill跟fill

看板Eng-Class作者時間10年前 (2013/08/09 22:55), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 4人參與, 5年前最新討論串1/1
大家好: 最近看到fill跟refill卻是用在跟 prescription相關 補個例句 Is there a limited number of refills I can have on this prescription or fill the prescription 但是查google翻譯,感覺根本不知道怎麼翻 順便問一下 No, I guess that wouldn't make sense. 不, 我認為那沒意義 這樣翻譯是否有誤? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.242.220.128 ※ 編輯: NoStra 來自: 27.242.220.128 (08/09 23:03)

08/09 23:56, , 1F
台灣現在也有這種拿處方到(有藥師的)藥房拿/買藥的制度
08/09 23:56, 1F

08/09 23:56, , 2F
所以你可以想想「相同情況」台灣怎麼說(或是印在說明上)
08/09 23:56, 2F

08/09 23:56, , 3F
fill the prescription: 很單純的拿處方到藥局拿藥。藥師
08/09 23:56, 3F

08/09 23:57, , 4F
按照處方(prescription)把藥丸(之類)放入(填入)(fill)
08/09 23:57, 4F

08/09 23:57, , 5F
藥罐裡頭(美國一般是用一個塑膠小瓶子)。這整個動作->fill
08/09 23:57, 5F

08/09 23:57, , 6F
the prescription
08/09 23:57, 6F

08/09 23:57, , 7F
(number of) refills: (美國情況)一般在處方上(醫師)會
08/09 23:57, 7F

08/09 23:57, , 8F
習慣用refill吧 補藥 或補子彈
08/09 23:57, 8F

08/09 23:57, , 9F
註明refills的次數。這意思是藥吃完了可以直接到藥房拿/買
08/09 23:57, 9F

08/09 23:58, , 10F
藥的次數。這之後(次數用完)必須再去看醫生,重新開處方
08/09 23:58, 10F

08/09 23:58, , 11F
例句 1 就是問這 refills 的次數(限制)
08/09 23:58, 11F

09/07 00:29, , 12F
很單純的拿處方到藥局拿 https://daxiv.com
09/07 00:29, 12F

04/13 23:01, 5年前 , 13F
the prescri http://yaxiv.com
04/13 23:01, 13F
文章代碼(AID): #1I1GBckd (Eng-Class)