[請益] 一個句子的問題
不好意思打擾了
有個朋友問我這個句子
I believe this unhappiness to be very largely dut to mistaken veiws
of the word.
問說為什麼to be後面可以接副詞?
我自己看也覺得有點奇怪
自己認為比較對的寫法應該是
i believe this unhappiness largely due to mistaken views of the word.
就是不要to be
然後我問了一個國中之後就在美國念書現在在美國工作定居的朋友
她沒有原句是錯的
但是她覺得原句很饒口
i believe this unhappiness“ is” largely due to ....
她覺得這樣改比較好
我也覺得這樣的句型變得很簡單沒有問題!
可是我有幾個問題:
1.原句真的文法上沒問題嗎@@?
2.我自己的寫法有錯嗎?
謝謝大家幫忙指點><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.253.95
→
07/28 11:57, , 1F
07/28 11:57, 1F
→
07/28 11:57, , 2F
07/28 11:57, 2F
→
07/28 11:57, , 3F
07/28 11:57, 3F
→
07/28 11:58, , 4F
07/28 11:58, 4F
→
07/28 11:58, , 5F
07/28 11:58, 5F
→
07/28 11:58, , 6F
07/28 11:58, 6F
→
07/28 11:58, , 7F
07/28 11:58, 7F
→
07/28 11:59, , 8F
07/28 11:59, 8F
→
07/28 11:59, , 9F
07/28 11:59, 9F