[請益] 一個句子的問題

看板Eng-Class作者 (丸子)時間12年前 (2013/07/28 11:21), 編輯推噓0(009)
留言9則, 1人參與, 最新討論串1/1
不好意思打擾了 有個朋友問我這個句子 I believe this unhappiness to be very largely dut to mistaken veiws of the word. 問說為什麼to be後面可以接副詞? 我自己看也覺得有點奇怪 自己認為比較對的寫法應該是 i believe this unhappiness largely due to mistaken views of the word. 就是不要to be 然後我問了一個國中之後就在美國念書現在在美國工作定居的朋友 她沒有原句是錯的 但是她覺得原句很饒口 i believe this unhappiness“ is” largely due to .... 她覺得這樣改比較好 我也覺得這樣的句型變得很簡單沒有問題! 可是我有幾個問題: 1.原句真的文法上沒問題嗎@@? 2.我自己的寫法有錯嗎? 謝謝大家幫忙指點>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.253.95

07/28 11:57, , 1F
... due ... of the world, ...(還有)
07/28 11:57, 1F

07/28 11:57, , 2F
這出自"Bertrand Russell"(Wikipedia有)。講個比較那個的,
07/28 11:57, 2F

07/28 11:57, , 3F
你/我們只有"學起來"的分. 原句子沒有違反任何文法規則。
07/28 11:57, 3F

07/28 11:58, , 4F
(就算"整體說法"是Russell自創,我們仍是只有學的份 / 文
07/28 11:58, 4F

07/28 11:58, , 5F
法學者也只有乖乖的分析.為之分門別類的份)
07/28 11:58, 5F

07/28 11:58, , 6F
而以"pattern/expression"來說的,他倒是沒有自創 / 用的
07/28 11:58, 6F

07/28 11:58, , 7F
是本來就有的表達法:
07/28 11:58, 7F

07/28 11:59, , 9F
-> 2 ... 第3個/組例句
07/28 11:59, 9F
文章代碼(AID): #1Hz8ujkT (Eng-Class)