[請益] 棒球接殺
聽MLB棒球轉播時,當出現很漂亮的接殺時,轉播員會說
Wow,
(1) He makes the catch (現在式)
(2) He made the catch (過去式)
因為(1)聽到比較多次 , (2)也挺常聽到的
所以來版上請益 這兩種含意上 有什麼分別啊?
謝謝
--
ccfg ◥█ ▂▅█ \∕ ██▄▃▁▎█◤
◥█ \ ██ 龍貓~龍貓\( ̄︶ ̄)/ 傳說中的大龍貓~
◥█ \ ◤
◢██◣ ◢██◣ 只有乖小孩才看得見的大龍貓
█◤██ █◤██
▅▄▃▁ █◣◢█ ◢██◣ █◣◢█ ▁▂▃ 毛毛細細軟軟的︵( ̄︶ ̄)b
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.99.96
→
07/21 22:49, , 1F
07/21 22:49, 1F
→
07/21 22:50, , 2F
07/21 22:50, 2F
→
07/21 22:50, , 3F
07/21 22:50, 3F
→
07/21 22:50, , 4F
07/21 22:50, 4F
→
07/21 22:51, , 5F
07/21 22:51, 5F
→
07/21 22:51, , 6F
07/21 22:51, 6F
→
07/21 23:17, , 7F
07/21 23:17, 7F
推
07/23 20:00, , 8F
07/23 20:00, 8F