[請益] 正式回函的「可惜」用那個比較好?

看板Eng-Class作者 ([αλφα])時間12年前 (2013/07/17 14:17), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問正式的回函中「可惜」用那個字會比較好? 就是我邀請一個人參加一個活動, 對方婉拒, 我應該怎麼去說「可惜」這個字比較正式? 我知道的可惜有: Too bad it is a pity what a shame unfortunatly regret Reget、unfortunate應該算是比較正式的字眼, 但是感覺這個字比較像是回絕、婉拒的字。 too bad 感覺又比較口語, what a shame, it is a pity我查Longman上面也說是口語的字@@ 所以不知道還有沒有字比較適合? 感謝@@ -- ◤ ◥ by ˊ︵ ︵ ╭────────╮ 你 ◤(◥◥ A (⊙)(⊙)│生日快樂啊~九妹 │ 媽 -⊙-⊙— 1 (( ( _●_) ╭────────╯ 的 p   |∪| ミ ◣︶ ◢ h SEn ﹨ˊ ◤◥ a -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.61.22

07/17 16:04, , 1F
I regret hearing that.
07/17 16:04, 1F

07/17 17:34, , 2F
可考慮用 Regrettably,... http://ppt.cc/cYHy
07/17 17:34, 2F
文章代碼(AID): #1HvZRu8b (Eng-Class)