[求譯] 汽車產業的字
最近在看的汽車產業報告其中提到兩個指標,
自己嘗試著翻譯,
希望版友能幫忙指點一下(因為對汽車不是很熟)
1. replacement rate, the estimated percentage of an OEM’s sales volume to
be replaced with new models or next generation models;
1. 替換率
為預估換成新型車款或下一代車款佔OEM銷售量的比率
(換成新型車款或下一代車款的新車銷售量/總新車銷售量)
可是其實我很疑惑車主通常換新車不就是換新款或是換下一代車款
為什麼整個產業平均的換率大概才17%
還是我整個會錯意
2. average showroom age, the number of years on the market, for the
average design in an OEM’s showroom;
2.平均展示年數
OEM展示場的車款的平均年數
(意思是某款車會放在展示場的平均年數嗎)
煩請版友指點一二
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.145.66
→
07/09 23:52, , 1F
07/09 23:52, 1F
→
07/09 23:52, , 2F
07/09 23:52, 2F
→
07/09 23:52, , 3F
07/09 23:52, 3F
→
07/09 23:52, , 4F
07/09 23:52, 4F
→
07/09 23:53, , 5F
07/09 23:53, 5F
→
07/09 23:53, , 6F
07/09 23:53, 6F
→
07/10 06:49, , 7F
07/10 06:49, 7F
→
07/10 06:50, , 8F
07/10 06:50, 8F
→
07/10 20:05, , 9F
07/10 20:05, 9F
→
07/10 20:09, , 10F
07/10 20:09, 10F
→
09/07 00:27, , 11F
09/07 00:27, 11F
→
12/02 18:39, , 12F
12/02 18:39, 12F
→
04/13 23:00,
6年前
, 13F
04/13 23:00, 13F