[請益] 兩個文法的問題~ 感謝

看板Eng-Class作者 (WS)時間12年前 (2013/07/01 22:19), 編輯推噓1(108)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
問題一 I am confronted with a dilema. confront 動詞.面對 confront-confronted-confronted 請問: 為什麼是用過去式?而不是統一用現在式 I am confront with a dilema. 是因為被動嗎?但翻起來會怪怪的 我被面對進退兩難? 我發現confront出現時.幾乎都是+ed.為什麼呢? 問題二 He is believed to be right. 這句要怎麼翻?我知道這是被動語句.電子辭典的例句. 文法是對的.但翻起來卡卡的. 他被相信是對的?? 以上兩個問題.謝謝大家幫忙^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.174.253.114

07/01 22:34, , 1F
第二句翻成:據信他是對的 會好一點嗎?
07/01 22:34, 1F

07/01 23:56, , 3F
-> 1 ... 好的英漢辭典(比如文馨)也有,你可以查裡頭的
07/01 23:56, 3F

07/01 23:56, , 4F
翻譯 沒有為什麼,這是他們的(固定)用法(所以字典有收
07/01 23:56, 4F

07/01 23:57, , 5F
錄 我打個比方 "I'm interested in something"(這和你
07/01 23:57, 5F

07/01 23:57, , 6F
的句子不是一樣,只是單純的打個比方) 如果這用法你沒有問
07/01 23:57, 6F

07/01 23:58, , 7F
題,那麼那句子也不應該對你造成問題--你只是需要多花時間
07/01 23:58, 7F

07/01 23:58, , 8F
去接觸,久了就習慣了(不會覺得"怪怪的")
07/01 23:58, 8F

07/02 00:47, , 9F
現在的電子字典有這麼爛嗎?哪一台?
07/02 00:47, 9F
文章代碼(AID): #1HqO_d_4 (Eng-Class)