[求譯] 一段英文求譯

看板Eng-Class作者 (gecer)時間12年前 (2013/06/03 21:03), 編輯推噓0(004)
留言4則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
1 This has been especially so when there are divisions in the Chinese leadership, and on a deeper level may have something to do with the Chinese leadership being deeply worried about their legitimacy. 不太懂so的意思 2 The problem is, in China and Korea there has been very little readiness to accept Japan’s efforts to promote reconciliation, and as a result, those efforts have tended to founder. 不太懂those efforts have tended to founder Read more: http://nation.time.com/2012/12/11/why-japan-is-still-not-sorry-enough/#ixzz2V9wkNTW6 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.7.6 ※ 編輯: gecer 來自: 111.255.7.6 (06/03 21:27)

06/03 21:51, , 1F
1. so這邊指代前面一句中已敘述過的情況
06/03 21:51, 1F

06/03 21:53, , 2F
2. tend to fouder= be likely to fail
06/03 21:53, 2F

06/03 21:54, , 3F
^^^^^^founder
06/03 21:54, 3F

06/03 21:54, , 4F
3. You need dictionaries
06/03 21:54, 4F
文章代碼(AID): #1Hh9GO8G (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Hh9GO8G (Eng-Class)