[發音] 連音疑問

看板Eng-Class作者 (gecer)時間12年前 (2013/05/25 15:38), 編輯推噓2(2019)
留言21則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
http://www.esl-lab.com/travel/travelsc1.htm Well, it says here that there are some very unique animals not found anywhere else. that好像消失了 請問如何發音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.28.160

05/25 17:35, , 1F
None
05/25 17:35, 1F

05/25 23:56, , 2F
None的意思是 that發這個音嗎
05/25 23:56, 2F

05/26 02:21, , 3F
省略掉了
05/26 02:21, 3F
所以有時候會省略?英語口語也不一定我手寫我口? ※ 編輯: gecer 來自: 111.255.7.180 (05/26 08:15)

05/26 11:11, , 4F
這跟我手寫我口無關吧…就是念的時候可以省略或是漏看就
05/26 11:11, 4F

05/26 11:12, , 5F
沒講出來
05/26 11:12, 5F

05/26 22:13, , 6F
"英語口語也不一..." --> 你硬要從技術面上說的話,那麼單
05/26 22:13, 6F

05/26 22:13, , 7F
純是 1. 現聽現打的情況: 這本來就無法 100% "一個音一
05/26 22:13, 7F

05/26 22:13, , 8F
個音(or...字....字)" 的精確紀錄口說。以這為例:
05/26 22:13, 8F

05/26 22:13, , 9F
http://ppt.cc/k_tm 開頭有寫 THIS IS A RUSH TRANSCRIPT.
05/26 22:13, 9F

05/26 22:13, , 10F
..... (因為這是紀錄/打字幕人員現聽現打的內容,漏字/聽
05/26 22:13, 10F

05/26 22:13, , 11F
錯字的情況一定會有)
05/26 22:13, 11F

05/26 22:14, , 12F
2. 唸本來就擬好的稿/劇本: 這也是無法 100% "一個字一個
05/26 22:14, 12F

05/26 22:14, , 13F
字(or ...音...音)" 一字不漏/精確的讀清楚。比如書局/圖
05/26 22:14, 13F

05/26 22:15, , 14F
書館有電影劇本的話,你可以自行對照電影。演員唸(背)出來
05/26 22:15, 14F

05/26 22:15, , 15F
的不會100%一字不差的和劇本一樣)(我是以美國電影為例)
05/26 22:15, 15F

05/26 22:15, , 16F
比如你提供的link(你問的這句)是 there are,他是以尋常口
05/26 22:15, 16F

05/26 22:16, , 17F
語的 there're 來唸,那怎麼辦?開除這個..."讀稿"員??
05/26 22:16, 17F

05/27 08:28, , 18F
這種that在一些常見動詞如think/say後可省略,口語更是如此
05/27 08:28, 18F

09/07 00:24, , 19F
09/07 00:24, 19F

12/02 18:36, , 20F
這種that在一些常見 https://daxiv.com
12/02 18:36, 20F

04/13 22:56, 6年前 , 21F
04/13 22:56, 21F
文章代碼(AID): #1He6gJGf (Eng-Class)