[請益] successor-but-one
在BBC看到的一篇文章 (原文網址:http://www.bbc.co.uk/news/magazine-22470691)
不太懂其中一個字詞"successor-but-one"的意思
有查過字典以及google,還是沒有找到解釋 >"<
麻煩看得懂的好心人幫忙解釋了,謝謝 =)
以下擷取有疑問的該段落
3. "Didn't inhale" The political career of Bill Clinton has been far from
unencumbered by scandal - not least when he attempted to redefine
"sexual relations". But perhaps his greatest linguistic legacy came during
his campaign for the presidency when he admitted he had smoked
marijuana but "didn't inhale". Almost immediately, the verb "to inhale"
was deployed on campuses everywhere in place of "to get high".
---> Even Clinton's successor-but-one got in on the act. " <---
The point was to inhale," Barack Obama told
reporters in 2008, admitting his own youthful drug use. "That was the point."
請問其中的 successor-but-one 的意思是?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.18.48
→
05/17 00:11, , 1F
05/17 00:11, 1F
→
05/17 00:12, , 2F
05/17 00:12, 2F
→
05/17 00:12, , 3F
05/17 00:12, 3F
→
05/17 00:12, , 4F
05/17 00:12, 4F
→
05/19 08:39, , 5F
05/19 08:39, 5F