[求譯] more than 1/3 chance
最近看到的一個新聞標題:
S&P says more than 1/3 chance of Japan downgrade, ..(後略)
來源:http://www.reuters.com/article/2013/04/23/japan-sp-idUSL3N0DA0ID20130423
直接看字面的話是很好懂
但看內文會發現,這個1/3並不是什麼經過計算而來的數據,也和內文無關
感覺只是一個習慣用法,類似「很可能」的感覺
但我不知中文是否有什麼和這個片語相應的翻譯
因此想請教版友,是否有人能幫我解答,謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.77.212
→
05/01 03:32, , 1F
05/01 03:32, 1F
→
05/01 03:32, , 2F
05/01 03:32, 2F
→
05/01 03:32, , 3F
05/01 03:32, 3F
→
05/01 03:32, , 4F
05/01 03:32, 4F
→
05/01 03:32, , 5F
05/01 03:32, 5F
→
05/01 03:32, , 6F
05/01 03:32, 6F
→
05/01 03:39, , 7F
05/01 03:39, 7F
→
05/01 03:40, , 8F
05/01 03:40, 8F
→
05/01 03:41, , 9F
05/01 03:41, 9F
→
05/01 03:41, , 10F
05/01 03:41, 10F
→
05/01 03:43, , 11F
05/01 03:43, 11F
→
05/01 03:44, , 12F
05/01 03:44, 12F
→
05/01 03:45, , 13F
05/01 03:45, 13F
→
05/01 03:46, , 14F
05/01 03:46, 14F
→
05/01 03:46, , 15F
05/01 03:46, 15F
→
05/01 03:48, , 16F
05/01 03:48, 16F
→
09/07 00:22, , 17F
09/07 00:22, 17F
→
12/02 18:34, , 18F
12/02 18:34, 18F
→
04/13 22:54,
6年前
, 19F
04/13 22:54, 19F