[單字] 請問"裝可愛"要怎麼用英文說?

看板Eng-Class作者 (kkk)時間11年前 (2013/04/29 00:32), 編輯推噓7(7018)
留言25則, 10人參與, 5年前最新討論串1/1
我之前去美國打工遊學三個月 在那時候也忘了是什麼情境了 反正就很想說"裝可愛"這個單字 可是完全想不到該怎麼說 當然直翻很簡單 pretending cute 但又覺得不是這個意思 曾經嘟嘴然後用娃娃音問美國主管我這個行為要怎麼用英文說 結果他只說了"pouting" 感覺不是我要的答案…… 到底裝可愛該怎麼講呢 我到最後狗急跳牆都會說pretending that i am cute 這樣可以嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.224.72.17

04/29 00:39, , 1F
acting cute?
04/29 00:39, 1F

04/29 01:47, , 2F
前面我有問撒嬌,是否可以給您參考看看呢?
04/29 01:47, 2F

04/29 01:48, , 3F
/版友的推文回答\
04/29 01:48, 3F

04/29 01:49, , 4F
另外culture shock版也有討論過撒嬌,給原po參考看看喔
04/29 01:49, 4F

04/29 10:29, , 5F
有我有/過撒嬌 但又覺得好像撒嬌跟裝可愛的感覺還是有點不
04/29 10:29, 5F

04/29 10:30, , 6F
一樣 還是在外國人文化都是一樣的嗎哈哈
04/29 10:30, 6F

04/29 10:30, , 7F
but still thank you both 我也會去CS版看看的:->
04/29 10:30, 7F

04/29 10:49, , 8F
一方面來說,baby-like or child-like voice 在歐美文化來看
04/29 10:49, 8F

04/29 10:49, , 9F
並不可愛
04/29 10:49, 9F

04/29 10:52, , 10F
其實我對娃娃音沒什麼好感,但是每次在大陸出差幾個月,回台
04/29 10:52, 10F

04/29 10:52, , 11F
灣聽到便利商店女店員的娃娃音還是會有一種"回到家"的感覺...
04/29 10:52, 11F

04/29 10:52, , 12F
.
04/29 10:52, 12F

04/29 18:47, , 13F

04/29 18:49, , 14F
04/29 18:49, 14F

04/29 19:32, , 15F
She loves to play like she is cute. (裝可愛)
04/29 19:32, 15F

04/29 19:33, , 16F
同理: He likes to play like he is tough. (裝大尾)
04/29 19:33, 16F

04/29 19:36, , 17F
She likes to speak in baby talk. (愛用娃娃音講話)
04/29 19:36, 17F

04/29 19:38, , 18F
^(高八度那種) http://ppt.cc/~f~s
04/29 19:38, 18F

04/29 20:49, , 19F
外國朋友跟我說she is a trying hard
04/29 20:49, 19F

04/30 02:08, , 20F
樓上指的應該是try-hard?
04/30 02:08, 20F

05/02 00:27, , 21F
thank you all 但我不太懂最後try-hard為什麼有可愛的意思
05/02 00:27, 21F

05/03 02:01, , 22F
這裡有urban的解釋可以參考:http://0rz.tw/FPNOn
05/03 02:01, 22F

09/07 00:22, , 23F
外國朋友跟我說she https://daxiv.com
09/07 00:22, 23F

12/02 18:34, , 24F
樓上指的應該是try- https://daxiv.com
12/02 18:34, 24F

04/13 22:54, 5年前 , 25F
另外culture s https://muxiv.com
04/13 22:54, 25F
文章代碼(AID): #1HVKyXBz (Eng-Class)