[單字] 台灣的市議員怎麼說?

看板Eng-Class作者 (廢文是一門藝術)時間12年前 (2013/04/20 13:17), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問一下各位大大 台灣各縣市的市議員怎麼說呢? 我查yahoo字典 是 alderman 這個單字 但這好像是僅限於美國的市議員? 而且這種講法會不會太冷僻? 有沒有更簡單的講法呢? 懇請大大多多賜教 感恩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.84.37

04/20 13:27, , 1F
Taipei Times是用councilor
04/20 13:27, 1F

04/20 13:29, , 2F
city councilor
04/20 13:29, 2F

04/22 19:05, , 3F
在司法院雙語搜尋"議員" http://ppt.cc/8CWN 縣市自己加
04/22 19:05, 3F
文章代碼(AID): #1HSYJYa3 (Eng-Class)