[文法] 英文新聞的句子是否有漏寫
http://finance.yahoo.com/news/iaea-inspects-japans-crippled-nuclear-143604717.html
縮網址
http://tinyurl.com/ck98egx
第一段
TOKYO (AP) -- A U.N. nuclear watchdog team has begun inspecting Japan's
crippled nuclear plant, which has been plagued with radioactive water leaks
and other glitches more than two years it was struck by a tsunami.
two years 和 it was struck by a tsunami之前是不是少打了since?
又或者than後面是加子句two years it was struck by a tsunami,
可是這子句感覺也怪怪的,two years之前沒有加個介係詞使它成為介係詞片語。
請教大家的想法
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.193.123
→
04/18 10:45, , 1F
04/18 10:45, 1F
→
04/18 10:46, , 2F
04/18 10:46, 2F
→
04/18 10:46, , 3F
04/18 10:46, 3F
→
04/18 11:32, , 4F
04/18 11:32, 4F