[分享] English du jour - idiom

看板Eng-Class作者 (綠豆)時間12年前 (2013/03/27 15:49), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
每日英語 : blood is thicker than water=[Lit.:血濃於水; Fig.: 親血關係勝於朋友關係 <Even though Bob doesn't get along with his mother, he will still choose her over his girlfriend on any given day. As you know, blood is thicker than water. 雖然把逋跟他母親的關係不好, 但是在母親跟女友之間他還是會選擇母親,畢竟血濃於水。> ] -- My Fan Page... https://www.facebook.com/Englishdujour -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.210.27.187 ※ 編輯: tinyi 來自: 218.210.27.187 (03/27 15:49)

03/27 15:52, , 1F
乍看以為來到法文版XD
03/27 15:52, 1F

03/27 16:18, , 2F
所以這英法混合是"文青"用法嗎? XD
03/27 16:18, 2F
文章代碼(AID): #1HKgI2CU (Eng-Class)