[求譯] 心移民
這是我們畢業專題的題目
旨在探究新移民嫁來台灣之後所遇到的困境
為了讓原生家庭比較好過 於是隻身來台過著截然不同的生活
而生活的不順利 與社會上的不公平對待
總是讓他們備感艱辛 ...
想請問各位英文能力出色的鄉民
心‧移民 這樣一語雙關的題目 倘若要取一個英文名稱
要怎麼樣翻才能到位呢?
Heart Foreiner
Heart Settler
還是有更好的翻法 .. 感謝各位鄉民 ><
--
噓
04/22 00:17,
04/22 00:17
→
04/22 00:17,
04/22 00:17
→
04/22 00:17,
04/22 00:17
→
04/22 00:17,
04/22 00:17
推
04/22 00:17,
04/22 00:17
→
04/22 00:18,
04/22 00:18
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.82.240
→
03/10 14:08, , 1F
03/10 14:08, 1F
推
03/10 14:18, , 2F
03/10 14:18, 2F
推
03/10 14:21, , 3F
03/10 14:21, 3F
推
03/10 19:29, , 4F
03/10 19:29, 4F
→
03/10 19:29, , 5F
03/10 19:29, 5F
→
03/10 23:36, , 6F
03/10 23:36, 6F
→
03/10 23:36, , 7F
03/10 23:36, 7F
→
03/10 23:37, , 8F
03/10 23:37, 8F
→
03/10 23:37, , 9F
03/10 23:37, 9F
→
03/10 23:37, , 10F
03/10 23:37, 10F
→
03/10 23:37, , 11F
03/10 23:37, 11F
→
03/10 23:38, , 12F
03/10 23:38, 12F
→
03/10 23:39, , 13F
03/10 23:39, 13F
→
03/10 23:39, , 14F
03/10 23:39, 14F
→
03/10 23:47, , 15F
03/10 23:47, 15F
→
03/10 23:48, , 16F
03/10 23:48, 16F
→
03/10 23:48, , 17F
03/10 23:48, 17F
推
03/10 23:48, , 18F
03/10 23:48, 18F
→
03/10 23:49, , 19F
03/10 23:49, 19F
推
03/11 08:26, , 20F
03/11 08:26, 20F
→
09/07 00:18, , 21F
09/07 00:18, 21F
→
12/02 18:31, , 22F
12/02 18:31, 22F
→
04/13 22:51,
5年前
, 23F
04/13 22:51, 23F