[文法] 空英2011年10月句子文法問題

看板Eng-Class作者 (阿尼)時間13年前 (2013/02/04 20:41), 編輯推噓1(1022)
留言23則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
英文版的各位晚安! 最近為了準備多益,把家裡堆積的空中英語教室拿出來讀, 可是遇到了幾個文法比較複雜的句子, 希望高手能幫忙分析解惑 :D 1. 10號的The Overthrow of a Dynasty第一段第一句: The beginning of the 20th century saw the Qing Dynasty in a shambles. 雜誌附的整句翻譯是「二十世紀初,清朝動盪混亂」 請問這句裡面的動詞see是什麼用法呢? 2. 17號的Invention of Thomas Edison第一段第一句: Have you ever wondered which great minds helped give us the electric light as we know it today? 翻譯是「你可曾想過,哪些偉大的人物帶給我們今日所知的電燈呢?」 請問為什麼helped後面是接原形動詞give?沒有兩個動詞連用的問題? 以上,麻煩各位了,再次感謝! -- as old and as true as the sky -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.27.74

02/04 21:08, , 1F
1. 發揮想像力,把"那個年代/時期"擬人化,想像"它"像人一
02/04 21:08, 1F

02/04 21:08, , 2F
樣看到那些事情 --> 相當於那時代發生了那些事。這是「他
02/04 21:08, 2F

02/04 21:08, , 3F
們」的說法/表達方式,把這表達手法學起來
02/04 21:08, 3F


02/04 21:09, , 5F
-> 24 ....
02/04 21:09, 5F

02/04 21:09, , 6F
"雜誌附的整句翻譯"--> 那是在"同樣表達意思"下按照「我們
02/04 21:09, 6F

02/04 21:10, , 7F
的」表達習慣所做的調整。不然字面直翻的話讀起來很奇怪
02/04 21:10, 7F

02/04 21:10, , 8F
謝謝你,暸解了!這字典也太強大!
02/04 21:10, 8F

02/04 21:12, , 9F
2 同樣的,字典也有。查 "help" (這算是國中文法。你查坊
02/04 21:12, 9F

02/04 21:13, , 10F
間的文法書/網路文法文章,查使役動詞,一般會有"help"
02/04 21:13, 10F

02/04 21:20, , 11F
慚愧==原來help也算使役只是to可加可不加
02/04 21:20, 11F

02/06 21:57, , 12F
help雖是使役動詞, 但在當代英語和口語是可以接受的
02/06 21:57, 12F

02/06 23:29, , 13F
不是可不可以接受的問題
02/06 23:29, 13F

02/06 23:29, , 14F
causative verb 是一種概念,只有具備使役的概念才是使役動詞
02/06 23:29, 14F

02/06 23:30, , 15F
help 很明顯並不存在使役或 causative 的義意,所以它並非是
02/06 23:30, 15F

02/06 23:31, , 16F
使役動詞,至於它後接一般不定詞或原形不定詞那是屬於 help
02/06 23:31, 16F

02/06 23:31, , 17F
本身用法的問題,而和使役動詞的文法無關
02/06 23:31, 17F

02/06 23:31, , 18F
國中文法書只是為了簡化記憶所以才把 help 和其它使役動詞
02/06 23:31, 18F

02/06 23:32, , 19F
擺在一起罷了
02/06 23:32, 19F

02/06 23:38, , 20F
暸解了!謝謝!
02/06 23:38, 20F

09/07 00:16, , 21F
國中文法書只是為了簡化 https://daxiv.com
09/07 00:16, 21F

12/02 18:30, , 22F
們」的說法/表達方式, https://muxiv.com
12/02 18:30, 22F

04/13 22:49, 6年前 , 23F
擺在一起罷了 http://yofuk.com
04/13 22:49, 23F
文章代碼(AID): #1H3woIbA (Eng-Class)