Re: [單字] 佔小便宜 怎麼說呢?

看板Eng-Class作者 (綠豆)時間13年前 (2013/01/30 11:06), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《nantonaku (祖藍哥哥~)》之銘言: : 比如上超市 找coupon : 或是凹人幫你做事 那種佔小便宜的心態 : 請問英文要怎麼說呢? : 感謝喔 ^_^ ** take advantage of 佔某人便宜或是指善加利用 Claire takes advantage of Sandy, by asking Sandy to buy stuff for her, and not paying Sandy back. 克萊爾佔姍娣便宜的方式是請姍娣幫她買東西而不給錢. You should take advantage of your position in the foundation to get more funding for the causes you believe in. 你應該善用你在基金會中的職權來幫助你的理想. ** cheapskate 小氣鬼 Everyone thinks Claire is a cheapskate, because she likes to take advantage of the coupons. 大家都覺得克萊爾是小氣鬼只因為她喜歡利用折價卷. ** scrooge 吝嗇鬼,形容某人很吝嗇或愛佔便宜 ** penny-pincher 對於錢財方面很小氣 ** frugal 節省的人;可用於形容勤儉持家的人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.210.27.187

01/30 13:44, , 1F
讚喔
01/30 13:44, 1F

01/30 13:57, , 2F
01/30 13:57, 2F
文章代碼(AID): #1H28utvc (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1H28utvc (Eng-Class)