[文法] 英文小說中一些讀不懂得句子
The following sentences are from the novel, Miranet, describing
a Sudanese girl's story:
The sentence I mark ## ## is what I am comfused by its meaning and grammar.
* He had a military trial; they passed a harsh sentence. ## It
needn't have been like that.##
* ## I need not have phoned her after all. ##
* I made some comments. The use of the instead of a, minor spelling.
'I don't think you can say, "That was the reason for the failure for
## which ##"
* It shrinks me like it shrinks him. I wish it would pirify him, wring him
and bring him back to me ## restored ##.
Thank in advance for any further explanation and helping.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.86.125
→
01/05 23:23, , 1F
01/05 23:23, 1F
→
01/05 23:23, , 2F
01/05 23:23, 2F
→
01/05 23:25, , 3F
01/05 23:25, 3F
→
01/05 23:26, , 4F
01/05 23:26, 4F
→
01/05 23:27, , 5F
01/05 23:27, 5F
→
01/05 23:28, , 6F
01/05 23:28, 6F
→
01/05 23:37, , 7F
01/05 23:37, 7F
→
01/05 23:37, , 8F
01/05 23:37, 8F
→
01/05 23:37, , 9F
01/05 23:37, 9F
→
01/05 23:39, , 10F
01/05 23:39, 10F
→
01/05 23:39, , 11F
01/05 23:39, 11F
※ 編輯: uopsdod 來自: 114.42.86.125 (01/05 23:40)
→
09/07 00:13, , 12F
09/07 00:13, 12F
→
12/02 18:28, , 13F
12/02 18:28, 13F
→
04/13 22:47,
6年前
, 14F
04/13 22:47, 14F