[單字] stricken

看板Eng-Class作者 (never give up)時間13年前 (2012/12/25 22:29), 編輯推噓0(0015)
留言15則, 4人參與, 6年前最新討論串1/1
請問 板上高手 這句 "the girl with sunglasses on was stricken blind at ten " 去掉 stricken 意思是否沒差呢?? 感覺好像是多餘的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.27.100

12/26 23:48, , 1F
我打個比方: 「感覺好像是多餘的....」 --> 去掉「好像」
12/26 23:48, 1F

12/26 23:48, , 2F
意思是否沒差呢?? 感覺是多餘的...
12/26 23:48, 2F

12/26 23:48, , 3F
真正的重點是「感覺好像是多餘的」整個中文也是我們的慣用
12/26 23:48, 3F

12/26 23:48, , 4F
說法之一。同樣的,「那」也是他們的慣用說法,所以直接學
12/26 23:48, 4F

12/26 23:49, , 5F
起來,去熟悉他們的說法(直接懂/體會不同說法所表達的意思
12/26 23:49, 5F

12/26 23:49, , 6F
(差異))。 去掉了"stricken"就單純是少了這字所要表達的
12/26 23:49, 6F

12/26 23:49, , 7F

12/26 23:49, , 8F
-> 4 ... Note: ".. was stricken deaf/blind"這
12/26 23:49, 8F

12/26 23:50, , 9F
說法也有,例子較少就是(仍是慣用說法之一)-->也因此字典
12/26 23:50, 9F

12/26 23:50, , 10F
寫的"usually" ....)。Google Books的 Ngram Viewer 顯示
12/26 23:50, 10F

12/26 23:50, , 11F
的算是和字典說明一致: http://ppt.cc/QtQC
12/26 23:50, 11F

12/29 20:03, , 12F
謝謝您
12/29 20:03, 12F

09/07 00:13, , 13F
寫的"usually" https://daxiv.com
09/07 00:13, 13F

12/02 18:28, , 14F
起來,去熟悉他們的說法 https://daxiv.com
12/02 18:28, 14F

04/13 22:46, 6年前 , 15F
04/13 22:46, 15F
文章代碼(AID): #1GsRWqd8 (Eng-Class)