[請益] 某某方法的"適用"的翻譯與介詞?
若表達人們要用某專業方法(已有術語)來做某特殊事項,也就是去適用/應用某個方法,
那麼在取名翻譯上,如果用application來翻譯"應用"可以嗎?
比如說「XX方法的應用/適用」,個人淺見是認為:若在作文的寫作翻譯上,定名為
The Application of XX method....(後面再接其他片語表達應用的領域)不知適當嗎?
1.其中,Application用來翻譯"應用/適用"好嗎?
2.application後面是接of嗎 還是應搭配其他的介詞才合文法?
謝謝說明。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.235.219.102
→
12/10 22:33, , 1F
12/10 22:33, 1F
→
12/11 09:19, , 2F
12/11 09:19, 2F
→
12/11 09:20, , 3F
12/11 09:20, 3F
→
12/11 09:21, , 4F
12/11 09:21, 4F
→
12/11 09:22, , 5F
12/11 09:22, 5F