[請益] 用英英字典有缺點嗎?

看板Eng-Class作者 (為什麼要叫小妹)時間13年前 (2012/12/05 21:51), 編輯推噓1(1025)
留言26則, 7人參與, 6年前最新討論串1/1
使用英英字典大概約半年 目前用得也很開心 只是好奇使用英英字典有沒有什麼缺點之類的 像我在某位英英字典大師的部落格的討論串起 看到有位來自對岸的朋友提到英英學習型字典的字詞 定義不夠精確什麼的 我目前才疏學淺都沒有發現這問題 很想了解是否真有如此的問題存在@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.233.117

12/05 22:44, , 1F
學習型字典定義單字會有限制,大部份是常用二千多字
12/05 22:44, 1F

12/05 22:45, , 2F
有這樣的限制,當然解釋同一件事,句子往往會比較長
12/05 22:45, 2F

12/05 22:46, , 3F
可是學習型有學習型的好處,如果實力不夠想要直接用比較高階
12/05 22:46, 3F

12/05 22:46, , 4F
的字典,第一個問題就是定義裡面會出現難字
12/05 22:46, 4F

12/05 22:47, , 5F
會比較精確、精簡這是一定的,但是單字看不懂就白搭了
12/05 22:47, 5F

12/05 22:47, , 6F
對中低階學習者來說也會比較容易進入查單字的無窮迴圈
12/05 22:47, 6F

12/05 22:48, , 7F
再者另一個會遇到的問題就是學習型字典收錄字數比較少
12/05 22:48, 7F

12/05 22:56, , 8F
工具這種東西往往沒有絕對的好壞,只有適用場合的差異
12/05 22:56, 8F

12/05 22:56, , 9F
"學習型..不夠精確"--> 這是"學習型"本身的限制,和"英英"
12/05 22:56, 9F

12/05 22:56, , 10F
我相信多用就會了解了
12/05 22:56, 10F

12/05 22:56, , 11F
無關 一個問題也是在於"learners"過份的將應付學校考試
12/05 22:56, 11F

12/05 22:57, , 12F
用的二元性絕對對錯心態套在字典上頭
12/05 22:57, 12F

12/05 22:57, , 13F
(真要扯精確的話,那麼英漢更是離譜)
12/05 22:57, 13F

12/05 22:58, , 14F
--字典本來就只是一個收納,一個整理,它無法應付/反映實
12/05 22:58, 14F

12/05 22:58, , 15F
際使用的*所有的*意思/用法變化
12/05 22:58, 15F

12/05 22:58, , 16F
(這現象在我們自己的國語辭典裡頭也有,多比較幾本。也可
12/05 22:58, 16F

12/05 22:58, , 17F
以找那種給小朋友看的來比較)(我在很久很久以前就放棄查國
12/05 22:58, 17F

12/05 22:59, , 18F
國語辭典,因為國文課本裡頭的東西很多都查不到)
12/05 22:59, 18F

12/05 22:59, , 19F
至於"英英字典"有沒有缺點?任何東西都會有優缺點,比例上
12/05 22:59, 19F

12/05 22:59, , 20F
的差別而已。(比如最明顯的就是--> 沒有中文(如果這算是缺
12/05 22:59, 20F

12/06 14:05, , 21F
"扯精確的話,那麼英漢更是離譜" "和"英英"無關" +1
12/06 14:05, 21F

12/06 22:26, , 22F
感謝高手提點@@
12/06 22:26, 22F

06/10 18:01, , 23F
06/10 18:01, 23F

09/07 00:11, , 24F
至於"英英字典"有沒有 https://daxiv.com
09/07 00:11, 24F

12/02 18:27, , 25F
至於"英英字典"有沒有 https://daxiv.com
12/02 18:27, 25F

04/13 22:45, 6年前 , 26F
再者另一個會遇到的問題 http://yofuk.com
04/13 22:45, 26F
文章代碼(AID): #1Glr5XT6 (Eng-Class)