[文法] genetics are 是錯在要改成is嗎?

看板Eng-Class作者 (思念天上的你們)時間13年前 (2012/09/27 21:06), 編輯推噓1(1019)
留言20則, 7人參與, 6年前最新討論串1/1
III. Error Correction A 30. Molecular genetics are the field that is progressing very fast. ____________ (A) (B) (C) (D) 這題是不是錯在"genetics are"要改成"genetics is"?? 不知道我猜測的對不對?? 我的英文程度非常差 請多教導與解惑,讓我的英文能進步,感恩^__^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.6.229

09/27 23:08, , 1F
英文差沒關係,但是你仍可以查字典。好的字典會標明
09/27 23:08, 1F

09/27 23:08, , 2F
genetics是怎樣的"屬性" 比如:
09/27 23:08, 2F

09/27 23:09, , 4F
(綠色字樣)
09/27 23:09, 4F

09/28 01:41, , 5F
不是看到s就是複數...
09/28 01:41, 5F

09/28 04:28, , 6F
molecular genetics is One field of study
09/28 04:28, 6F

09/28 06:25, , 7F
在提問之前,我有先查過yahoo的字典
09/28 06:25, 7F

09/28 06:27, , 9F
上面有顯示(用作單),所以我猜測是否是錯在改成is,字典上
09/28 06:27, 9F

09/28 06:27, , 10F
沒有例句可參考,所以我不敢貿然確定自己的認知是正確的
09/28 06:27, 10F

09/28 06:28, , 11F
所以上來提問,真的非常感謝熱心為我解惑的版友們,讓我
09/28 06:28, 11F

09/28 06:29, , 12F
的疑惑能獲得解答,感恩^__^
09/28 06:29, 12F

10/02 23:54, , 13F
yahoo的字典不要用 用yahoo還不如用google翻譯
10/02 23:54, 13F

08/06 07:45, , 14F
08/06 07:45, 14F

09/07 00:05, , 15F
m
09/07 00:05, 15F

09/07 00:05, , 16F
09/07 00:05, 16F

12/02 18:22, , 17F
m
12/02 18:22, 17F

12/02 18:22, , 18F
12/02 18:22, 18F

04/13 22:40, 6年前 , 19F
m
04/13 22:40, 19F

04/13 22:40, 6年前 , 20F
04/13 22:40, 20F
文章代碼(AID): #1GP4z4XL (Eng-Class)