[發音] 為什麼尾音的[l]聽起來很像[o]?
這是積在心裡很久的問題 一直感到很不解
[l]齒齦邊音 在首音時就是ㄌ
但是在尾音時卻不一樣了
英文音標中會把[-əl] 簡寫成[-l] KK音標會在下面加一個點 變成[-!]
例如 travel:
KK [ˋtræv!] DJ [ˋtrævl]
bicycle:
KK [ˋbaɪsɪk!] DJ [ˋbaisikl]
因此照理說 尾音應該要念成"ㄜㄌ" 但是實際上的讀音卻很像"ㄡ"
變成
travel /trævo/, bicycle /baisiko/
非[-əl]的尾音也是一樣
例如:
involve
KK [ɪnˋvɑlv] DJ [inˋvɔlv]
取美式英語發音 應該要念 /in-va-ㄌ-v/ 但實際上卻很像 /in-va-o-v/
full
KK [fʊl] DJ [ful]
比起 /fu-ㄌ/ 更像是 /fuo/
bill
KK [bɪl] DJ [bil]
實際上的音完全不像 /bi-ㄌ/ 而是像 /bio/
但在人名音譯時 卻不是用ㄌ也不是用ㄡ 而是用ㄦ
例如 Bill 比爾
英文的音比較像是比歐 beer才像比爾啊
到底是為什麼讓尾音的[-l] 不像[l-]而比較像[o] 而音譯又變成[-r]呢?
還有[r]這個音也是在首音跟尾音完全不像的 在尾音時比較像是[ɚ]或[ɝ]啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.159.148
推
09/15 21:45, , 1F
09/15 21:45, 1F
→
09/15 21:46, , 2F
09/15 21:46, 2F
→
09/15 21:47, , 3F
09/15 21:47, 3F
→
09/15 21:47, , 4F
09/15 21:47, 4F
→
09/15 22:05, , 5F
09/15 22:05, 5F
→
09/15 22:19, , 6F
09/15 22:19, 6F
→
09/15 22:19, , 7F
09/15 22:19, 7F
→
09/15 22:20, , 8F
09/15 22:20, 8F
→
09/15 22:21, , 9F
09/15 22:21, 9F
→
09/15 22:22, , 10F
09/15 22:22, 10F
→
09/15 22:22, , 11F
09/15 22:22, 11F
→
09/15 22:23, , 12F
09/15 22:23, 12F
→
09/15 22:24, , 13F
09/15 22:24, 13F
→
09/15 22:24, , 14F
09/15 22:24, 14F
→
09/15 22:24, , 15F
09/15 22:24, 15F
→
09/15 22:25, , 16F
09/15 22:25, 16F
→
09/15 22:25, , 17F
09/15 22:25, 17F
→
09/15 22:26, , 18F
09/15 22:26, 18F
→
09/15 22:26, , 19F
09/15 22:26, 19F
→
09/15 22:28, , 20F
09/15 22:28, 20F
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 111.243.159.148 (09/16 15:52)
推
09/17 12:35, , 21F
09/17 12:35, 21F
推
09/17 14:33, , 22F
09/17 14:33, 22F
→
08/06 07:43, , 23F
08/06 07:43, 23F
→
09/07 00:04, , 24F
09/07 00:04, 24F
→
12/02 18:22, , 25F
12/02 18:22, 25F
→
04/13 22:39,
5年前
, 26F
04/13 22:39, 26F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):