[請益] would like to have+過去分詞

看板Eng-Class作者 (Aikawa)時間13年前 (2012/09/11 23:54), 編輯推噓0(0025)
留言25則, 5人參與, 6年前最新討論串1/1
想請教有關would like to have + past participle用法 例句來源:Interchange 3 教師手冊,T109頁(劍橋大學出版社) What would you like to have accomplished in the next five years? I would like to have bought my own home. 書裡是提到would like to have + past participle 是用在talking about future possible accomplishments 想請問的是可以直接用 I would like to do something...回答嗎? 或者有沒有文法書是在解說有關"未來成就"的用法? -- I thought what I'd do was, I'd pretended I was one of those deaf-multies. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.146.134 ※ 編輯: On1y 來自: 1.162.146.134 (09/11 23:55)

09/12 11:57, , 1F
我是覺得可以直接用簡單不定式回答,但語氣或者重點的感覺
09/12 11:57, 1F

09/12 11:58, , 2F
就稍有不同,也許可以參考未來完成式will have done sth.
09/12 11:58, 2F

09/12 11:59, , 3F
的單元,因為我覺得照你所述的解釋,這跟未來完成式要表達
09/12 11:59, 3F

09/12 11:59, , 4F
的概念是一樣的~
09/12 11:59, 4F

09/12 22:50, , 5F
"想請問的是可以直接用...回答嗎?"--> 我打個比方。比如考
09/12 22:50, 5F

09/12 22:50, , 6F
卷上這樣子出: Have you finished your homework?
09/12 22:50, 6F

09/12 22:50, , 7F
然後一個學生寫的(簡答)是: I did. 你要如何改這答案?
09/12 22:50, 7F

09/12 22:50, , 8F
習慣上(英語人士)在回答時是跟著問句的內容表達來回,所以
09/12 22:50, 8F

09/12 22:51, , 9F
很多時候這不是絕對的(文法)對錯,而是沒有必要用"非一般
09/12 22:51, 9F

09/12 22:51, , 10F
習慣"的用法來教(/學)
09/12 22:51, 10F

09/12 22:51, , 11F
單獨只看答句當然是可以,但是整體的問和答一起搭配的話你
09/12 22:51, 11F

09/12 22:51, , 12F
那樣子的句子就是不對勁
09/12 22:51, 12F

09/12 22:51, , 13F
另外就是你那單元主要是在講用 perfect tenses (present
09/12 22:51, 13F

09/12 22:52, , 14F
和 future) 來表達past和future (possible)
09/12 22:52, 14F

09/12 22:52, , 15F
accomplishments(/past simple算是附帶提,why? 有的文法書
09/12 22:52, 15F

09/12 22:53, , 16F
會提。或是這本"Practical English Usage" by Michael
09/12 22:53, 16F

09/12 22:53, , 17F
Swan) 它為什麼沒有提 will accomplish 和 would like to
09/12 22:53, 17F

09/12 22:53, , 18F
accomplish? 這其實沒什麼。除了這不是這單元主旨之外,這
09/12 22:53, 18F

09/12 22:53, , 19F
也牽涉到英式用法(一些意思/用法表達偏好用perfect tenses
09/12 22:53, 19F

09/13 17:31, , 20F
感謝說明
09/13 17:31, 20F

08/06 07:43, , 21F
和 future) 來 https://noxiv.com
08/06 07:43, 21F

09/07 00:04, , 22F
那樣子的句子就是不對勁 https://daxiv.com
09/07 00:04, 22F

12/02 18:21, , 23F
//noxiv.com
12/02 18:21, 23F

12/02 18:21, , 24F
12/02 18:21, 24F

04/13 22:39, 6年前 , 25F
我是覺得可以直接用簡單 http://yaxiv.com
04/13 22:39, 25F
文章代碼(AID): #1GJrxJat (Eng-Class)