[請益] 在一般閒聊 這樣子說會有歧視意思?

看板Eng-Class作者 (蜘蛛人)時間12年前 (2012/08/21 16:50), 編輯推噓5(5023)
留言28則, 14人參與, 5年前最新討論串1/1
大家好 今天在實驗室聊天聚餐 有一埃及人不斷地送食物給我們吃 期間我們有一位泰國女孩(博後) 她吃不大完 但埃及人還是拿了一盤水果再給她 後來我朋友跟那位泰國人說 可以叫她朋友來吃 而我也沒想太多 又補一句 CALL ALL OF YOUR COUNTRY PEOPLE ~ 但我同學說:不要用這樣子 這樣有歧視意味 我說真的還假的? (先不管我有沒有文法錯 或者用錯 我只想知道這樣有歧視意味嗎?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.59.45

08/21 19:26, , 1F
you people之類的 有discrimination的暗示
08/21 19:26, 1F

08/21 19:26, , 2F
是甚麼樣的context讓妳想到"叫妳們國的人來"呢 很奇怪
08/21 19:26, 2F

08/21 20:32, , 3F
叫朋友來就好了,為什麼要叫你們國家的人來
08/21 20:32, 3F

08/21 20:32, , 4F
原 po 神經可能有點太過大條
08/21 20:32, 4F

08/21 21:19, , 5F
有點挑釁的意味吧 幸好他沒真的都叫來
08/21 21:19, 5F

08/21 21:29, , 6F
被泰拳手圍毆送院
08/21 21:29, 6F

08/21 22:13, , 7F
以前我曾對我室友(老美,歐洲種族之一)開玩笑的說了句"You
08/21 22:13, 7F

08/21 22:13, , 8F
people",他差不多有一個禮拜不理我(後來溝通後我才知道原
08/21 22:13, 8F

08/21 22:13, , 9F
因) 之後我沒有在他面前講過這expression,不管是有心還是
08/21 22:13, 9F

08/21 22:13, , 10F
無心
08/21 22:13, 10F

08/21 22:45, , 11F
看狀況吧,純屬you people, 有些階級歧視之味
08/21 22:45, 11F

08/21 22:47, , 12F
但對學生而言還好啦。但這個詞不常用就對了
08/21 22:47, 12F

08/21 23:19, , 13F
外國人真的很奇怪 不知者無罪 我現在才知道這樣說不好
08/21 23:19, 13F

08/21 23:23, , 14F
中文思考就覺得需要補充說明以區分"你"跟"你們"
08/21 23:23, 14F

08/21 23:44, , 15F
感覺you people真的很嗆呀,就像中文說"你這種人"一樣很刺耳
08/21 23:44, 15F

08/22 14:02, , 16F
借問 那說we taiwanese有沒有不好?
08/22 14:02, 16F

08/22 23:49, , 17F
we taiwanese應該比較偏向是表明立場的說法 用we還好 用在
08/22 23:49, 17F

08/22 23:49, , 18F
you就得看對方聽得舒不舒服了
08/22 23:49, 18F

08/23 00:55, , 19F
we 感覺也有點跩 主要還是看語氣跟主題吧
08/23 00:55, 19F

08/23 10:27, , 20F
我想你是要說 叫大家來都來吃吧 可能中文式幽默外國人不一定
08/23 10:27, 20F

08/23 10:27, , 21F
08/23 10:27, 21F

08/24 02:23, , 22F
我想到以前某泰國人指著我的鼻子說:你~~小心!!!!
08/24 02:23, 22F

08/24 02:24, , 23F
我:幹嘛!? 泰國人:馬路危險 回家小心...
08/24 02:24, 23F

08/24 02:24, , 24F
有時候語言誤解真的會嚇死人XD
08/24 02:24, 24F

08/06 07:40, , 25F
但對學生而言還好啦。但 https://muxiv.com
08/06 07:40, 25F

09/07 00:02, , 26F
看狀況吧,純屬you https://daxiv.com
09/07 00:02, 26F

12/02 18:20, , 27F
叫朋友來就好了,為什麼 https://daxiv.com
12/02 18:20, 27F

04/13 22:37, 5年前 , 28F
但對學生而言還好啦。但 http://yofuk.com
04/13 22:37, 28F
文章代碼(AID): #1GCqle9O (Eng-Class)