Re: [請益] 從頭學英文
18001 1 7/15 priv R: [請益] 想在短時間增強口說
本篇推文:
→ anne4u:如果你喜歡看影集可以參考"馬上就會!看美國熱門影集學英文" 07/18 10:07
18018 2 7/18 gangan1101 □ [請益] 從頭學英文
本篇推文:
推 anne4u:你也可以看一本書,"馬上就會, 看美國熱門影集學英文" 07/18 18:13
一天內就推薦兩次自己的書
怪怪的... ?_?
※ 引述《gangan1101 (馬景濤為什麼這麼激動)》之銘言:
: 不是為了考試 是為了溝通
: 以前我有大華人思想XD 覺得中文會統一世界
: 英文死都不學...
: 但我發現中文實在太難
: 我的外文(非英文)老師一口爛中文 真的非常的難溝通啊!
: 突然感受到一個相較起來(或許比較)容易的語言對於溝通的重要性...
: 但我的英文真的非常的爛(遮臉)
: 基本學力測驗的時候只有1X分......OTZ(再遮臉)
: 我不怕開口說英文 也不在乎腔調的問題
: 只希望自己能做簡單的溝通以及看美劇(還有脫口秀)
: KK音標很基本的OK(以前看過徐薇的...) 但例外發音就完全不知道
: 有想過看童書以及大家說英語
: 但我怕大家說英語太難我會看不懂 OTZ
: 如果童書的話 大家有甚麼建議的書嗎?
: 另外大英我上網找了一下 他每一期主題都不太一樣
: 我是隨便挑某年的初級雜誌就進場嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.43.240
→
07/18 22:43, , 1F
07/18 22:43, 1F
→
07/18 22:46, , 2F
07/18 22:46, 2F
→
07/18 22:48, , 3F
07/18 22:48, 3F
→
07/18 22:52, , 4F
07/18 22:52, 4F
→
07/18 23:02, , 5F
07/18 23:02, 5F
→
07/18 23:07, , 6F
07/18 23:07, 6F
→
07/18 23:12, , 7F
07/18 23:12, 7F
→
07/18 23:20, , 8F
07/18 23:20, 8F
→
07/18 23:25, , 9F
07/18 23:25, 9F
→
07/18 23:34, , 10F
07/18 23:34, 10F
→
07/18 23:36, , 11F
07/18 23:36, 11F
→
07/18 23:36, , 12F
07/18 23:36, 12F
推
07/18 23:37, , 13F
07/18 23:37, 13F
→
07/18 23:37, , 14F
07/18 23:37, 14F
→
07/18 23:38, , 15F
07/18 23:38, 15F
→
07/18 23:40, , 16F
07/18 23:40, 16F
→
07/18 23:40, , 17F
07/18 23:40, 17F
→
07/18 23:40, , 18F
07/18 23:40, 18F
→
07/18 23:41, , 19F
07/18 23:41, 19F
推
07/18 23:43, , 20F
07/18 23:43, 20F
→
07/18 23:44, , 21F
07/18 23:44, 21F
→
07/18 23:44, , 22F
07/18 23:44, 22F
→
07/18 23:45, , 23F
07/18 23:45, 23F
推
07/18 23:46, , 24F
07/18 23:46, 24F
→
07/18 23:47, , 25F
07/18 23:47, 25F
→
07/18 23:47, , 26F
07/18 23:47, 26F
→
07/18 23:47, , 27F
07/18 23:47, 27F
→
07/18 23:48, , 28F
07/18 23:48, 28F
→
07/18 23:48, , 29F
07/18 23:48, 29F
→
07/18 23:48, , 30F
07/18 23:48, 30F
→
07/18 23:49, , 31F
07/18 23:49, 31F
→
07/18 23:49, , 32F
07/18 23:49, 32F
→
07/18 23:50, , 33F
07/18 23:50, 33F
→
07/18 23:50, , 34F
07/18 23:50, 34F
→
07/18 23:51, , 35F
07/18 23:51, 35F
→
07/18 23:51, , 36F
07/18 23:51, 36F
→
07/18 23:51, , 37F
07/18 23:51, 37F
→
07/18 23:52, , 38F
07/18 23:52, 38F
→
07/18 23:53, , 39F
07/18 23:53, 39F
還有 44 則推文
→
07/19 01:55, , 84F
07/19 01:55, 84F
→
07/19 02:10, , 85F
07/19 02:10, 85F
→
07/19 02:12, , 86F
07/19 02:12, 86F
→
07/19 02:15, , 87F
07/19 02:15, 87F
→
07/19 02:16, , 88F
07/19 02:16, 88F
→
07/19 02:18, , 89F
07/19 02:18, 89F
→
07/19 02:18, , 90F
07/19 02:18, 90F
→
07/19 09:46, , 91F
07/19 09:46, 91F
→
07/19 09:47, , 92F
07/19 09:47, 92F
→
07/19 09:51, , 93F
07/19 09:51, 93F
→
07/19 09:52, , 94F
07/19 09:52, 94F
→
07/19 09:56, , 95F
07/19 09:56, 95F
→
07/19 09:57, , 96F
07/19 09:57, 96F
→
07/19 09:57, , 97F
07/19 09:57, 97F
→
07/19 10:01, , 98F
07/19 10:01, 98F
→
07/19 10:01, , 99F
07/19 10:01, 99F
→
07/19 10:25, , 100F
07/19 10:25, 100F
→
07/19 10:27, , 101F
07/19 10:27, 101F
→
07/19 10:49, , 102F
07/19 10:49, 102F
→
07/19 10:50, , 103F
07/19 10:50, 103F
→
07/19 10:50, , 104F
07/19 10:50, 104F
→
07/19 10:51, , 105F
07/19 10:51, 105F
→
07/19 10:54, , 106F
07/19 10:54, 106F
→
07/19 10:55, , 107F
07/19 10:55, 107F
→
07/19 10:55, , 108F
07/19 10:55, 108F
→
07/19 10:56, , 109F
07/19 10:56, 109F
→
07/19 10:58, , 110F
07/19 10:58, 110F
→
07/19 10:58, , 111F
07/19 10:58, 111F
→
07/19 16:31, , 112F
07/19 16:31, 112F
→
07/19 18:53, , 113F
07/19 18:53, 113F
→
07/19 18:57, , 114F
07/19 18:57, 114F
→
07/19 18:58, , 115F
07/19 18:58, 115F
→
07/19 18:58, , 116F
07/19 18:58, 116F
→
07/19 21:05, , 117F
07/19 21:05, 117F
→
07/19 21:07, , 118F
07/19 21:07, 118F
→
07/19 21:07, , 119F
07/19 21:07, 119F
→
08/06 07:35, , 120F
08/06 07:35, 120F
→
09/06 23:59, , 121F
09/06 23:59, 121F
→
12/02 18:18, , 122F
12/02 18:18, 122F
→
04/13 22:35,
5年前
, 123F
04/13 22:35, 123F
討論串 (同標題文章)