[單字] 指一套普遍規定的"命令"?
一般坊間中文認為的命令,是具體對某個事情的下"令"要如何如何。
不過這裡要請教的命令是法學上所說的命令,指的是一套普遍的規則
(把它想成是像棒球規則一樣的一套規則好了)
但我又不想用rule這個單字。因為這牽涉到法哲學上一些學者認為法律是一套規則
的層面。
所以我想單純請教,在英文中,不用rule,但又屬於行政機關所發布的一套規則,
這個單字可以用哪些字呢? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
↑這是我要請教翻譯的命令的意思
我自己所先蒐集想請教的,例如decree、ordinance、command、order、regulation,
即使是英英字典,在釋義上也沒有講清楚。
而且看起來上述單字似乎是針對具體的指令,而不是指一套規則。
難道真的只好選rule來翻譯我意思中的"命令"嗎?
版上高手們是否知道還有rule以外的其他單字,可以適切翻譯我意思中的命令呢?
謝謝....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.189
→
06/25 08:53, , 1F
06/25 08:53, 1F
推
06/26 00:33, , 2F
06/26 00:33, 2F
推
06/30 18:29, , 3F
06/30 18:29, 3F