Re: [文法] 關於 不完全及物動詞用法
※ 引述《luckyboy30 (ly)》之銘言:
: 在英文文法 賴世雄著裡面提到
: find think believe deem condsider 作不完全及物動詞時
: 不可引導名詞子句 要用it 取代
: I find that he sings so well wonderful . (x)
: 需更改 → I find it wonderful that he sings so well. (o)
: 疑問是第一句 文法有錯誤嗎? 當及物動詞使用不是沒錯嗎?
: 不清楚 it取代的使用時機
: 還麻煩大大幫忙解惑
: 感謝!!
I find that he sings so well wonderful. 這一句去掉 wonderful 就沒問題了。
I find that he sings so well.
使用 it 主要都是修辭的技巧。粗略來說,在長句中通常用來避免頭重腳輕 (簡單說
就是動詞的內容太長 [1],或為了延伸內容 [2])。不過it的使用也不妨也可以視為
具有緩和功能 (也就是增加聽者對內容的期待 [3] 或增加懸疑 [4] 等)。
當然一句話裡可能同時具備以上多項特點。
[1]
With the mass of evidence showing that our planet is in dire straits, I
find it unbelievable that wealthy (and presumably intelligent and educated)
people still buy SUVs for town use when they burn so much more fuel than
smaller cars. Do those people simply not care about their children's and
grandchildren's future? (Time, Apr. 20, 2006)
[2]
We feel it important to meet with those with whom we disagree to discuss their
concerns face to face. (NY Times, November 9, 2009)
延伸的部分 with whom we disagree to discuss their concerns face to face
[3]
Many readers have found it strange, even off-putting, that
Mr.Naipaul, born in Trinidad of Indian parents, should find so little personal
allegiance to India, and some critics have argued that he works in
third-world stereotypes. (NY Times, October 12, 2001)
[4]
A doctor sent to sign the death certificate found it strange that his body was
warm. At closer observation she discovered he was still alive. His mother
fainted upon hearing the good news. With the doctor's assistance,
both al-Nubi and his mother were awakened and soon were celebrating with
guests. (Guardian, May 12 2012)
以上希望對你有幫助 :)
--
The bend in the road is not the end of the road unless you refuse
to take the turn.
http://www.wretch.cc/blog/EnglishFocus
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 86.10.18.160
→
05/24 01:49, , 1F
05/24 01:49, 1F
→
05/24 04:28, , 2F
05/24 04:28, 2F
→
05/24 04:32, , 3F
05/24 04:32, 3F
→
05/24 07:15, , 4F
05/24 07:15, 4F
推
05/24 07:58, , 5F
05/24 07:58, 5F
推
05/24 08:09, , 6F
05/24 08:09, 6F
→
05/24 08:58, , 7F
05/24 08:58, 7F
→
05/24 08:59, , 8F
05/24 08:59, 8F
→
05/24 09:00, , 9F
05/24 09:00, 9F
→
05/24 09:01, , 10F
05/24 09:01, 10F
→
05/24 09:04, , 11F
05/24 09:04, 11F
→
05/24 09:05, , 12F
05/24 09:05, 12F
→
05/24 09:06, , 13F
05/24 09:06, 13F
→
05/24 14:04, , 14F
05/24 14:04, 14F
→
05/24 14:05, , 15F
05/24 14:05, 15F
推
05/24 17:44, , 16F
05/24 17:44, 16F
→
08/06 07:28, , 17F
08/06 07:28, 17F
→
09/06 23:53, , 18F
09/06 23:53, 18F
→
12/02 18:14, , 19F
12/02 18:14, 19F
→
04/13 22:30,
6年前
, 20F
04/13 22:30, 20F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):