[請益] Chicken lost his legs???

看板Eng-Class作者 (Leo Y. Li)時間13年前 (2012/05/24 00:33), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
Me: 吃了兩隻雞腿 @@" My Friend: Chicken in wheel chair now or walking on crutches? It's a joke.. poor chicken lost his legs.. 這個典故在哪 =口=? 還有笑點是 @@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.23.193

05/24 00:48, , 1F
你其實可以直接問你的朋友 練習英文 就是字面那樣(算是
05/24 00:48, 1F

05/24 00:48, , 2F
冷笑話) 你吃了雞腿,那麼原來的雞就少了一/兩隻腿,那麼
05/24 00:48, 2F

05/24 00:50, , 3F
少了腿的這隻雞(當成人來想/擬人法) 不就要嘛坐輪椅,要嘛
05/24 00:50, 3F

05/24 00:50, , 4F
就撐拐杖 這不是什麼典故
05/24 00:50, 4F

05/25 20:05, , 5F
所以算是美式笑話?
05/25 20:05, 5F
文章代碼(AID): #1FlH5gqC (Eng-Class)