[求譯] otherwise /make no mention

看板Eng-Class作者 (夜已深...)時間13年前 (2012/05/20 15:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
1. In 1992, the conclusions of a special Vatican Commission made no mention of the role of Church leaders in charging the Italian astronomer with heresy. 請問這句要怎麼翻譯 (只看得懂後面指控義大利天文學家) 2. Few of the gold seekers who flocked to California were experienced miners, nor did they feel that they had to be. 這個意思是說淘金者幾乎都不是有經驗的 他們也不認為他們必須是 這樣嗎? 3. We define power, somewhat narrowly, as the ability to pressure someone to do something he would not otherwise do. 請問otherwise在這裡是什麼意思? 謝謝 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.242.11
文章代碼(AID): #1FkA2IrL (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FkA2IrL (Eng-Class)