Re: [請益] 這句的who的用法?

看板Eng-Class作者 (Alex)時間12年前 (2012/05/14 14:58), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這句文法有誤 ", if somebody says this will make your horse run faster," 是形容子句(中文是叫形容子句嗎?) 整段可以省略 剩下的是 "There's a lot of these guys in the back stretch who they'll give it a shot." 很明顯的 they 是多餘的 原句應該要是以下才是正確的: ".. in the back stretch who, ..., will give it a shot." -Alex ※ 引述《eebarry (阿部)》之銘言: : "There's a lot of these guys in the back stretch who, if somebody says this will make your horse run faster, they'll give it a shot," says Bogdanich. : 這句的who是人的關係代名詞嗎? : 還是有特別的用法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.234.99.13

05/14 18:38, , 1F
"who, ...,"這裡的...是什麼?
05/14 18:38, 1F

05/14 20:45, , 2F
原句中逗號的部分, ",if somebody says... run faster,"
05/14 20:45, 2F
文章代碼(AID): #1FiAqMs- (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FiAqMs- (Eng-Class)