[請益]請教某一小段法律文章的意思...

看板Eng-Class作者 (ding)時間13年前 (2012/04/28 10:22), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
the rents from letting other rooms furnished to provide maintenance in place of the £ 42 a month. A house was bought for £ 6,000 and conveyed to the mother, who provided the money in several sums though not all that for incidental expenses and furniture. 想請問一下 是指媽媽付大部分的錢嗎?還是只有付傢俱和一些雜項? Again there was no written arrangement and incidental matters remained unsettled such as the application of the rents received and what rooms ^^^^^^^^^^ the daughter should occupy. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 是說女兒不知道該住哪間嗎? 先謝謝大家>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.193.82

04/28 13:31, , 1F
1. 付了傢俱&雜項的費用 2. 沒錯 還沒決定女兒該住哪間
04/28 13:31, 1F

04/28 13:54, , 2F
非常感謝
04/28 13:54, 2F
文章代碼(AID): #1FcrHICR (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FcrHICR (Eng-Class)