[文法] 幾句 分 詞 構 句 (追加問題!!!)
"I withdrew five hundred dollars from the bank, stuffed it into a white enve
lope. "
橫看豎看, stuffed都不像按照分詞構句文法所產生出來的產物(比較可能是stuffing)
請問何解?
"Doors were split and smashed off their hinges; walls were dented in the
shape of fists, phones, and flowerpots; Herbal was hiding in a hotel room
scared for his life; and Mystery was collapsed on the living room carpet cry
ing."
那個crying是分詞構句產生出來的嗎? 那為什麼前面不需加逗號"," ?
另外: I couldn't waste time arguing. 後面加arguing 是哪招文法?
是動詞 waste 特有的用法? yahoo奇摩字典去查waste,
好像也沒看到什麼特別的說明啊, 感覺跟正常的單字一樣 @@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.1.21
※ 編輯: alfadick 來自: 114.25.1.21 (03/30 20:54)
推
03/30 21:37, , 1F
03/30 21:37, 1F
謝謝幫忙, 全文如下:
I withdrew five hundred dollars from the bank, stuffed it into a white
envelope, and wrote Mystery on the front. It was not the proudest
moment of my life.
※ 編輯: alfadick 來自: 114.25.1.21 (03/30 21:50)
→
03/30 21:50, , 2F
03/30 21:50, 2F
推
03/30 22:40, , 3F
03/30 22:40, 3F
→
03/30 23:15, , 4F
03/30 23:15, 4F
→
03/30 23:15, , 5F
03/30 23:15, 5F
→
03/31 03:00, , 6F
03/31 03:00, 6F
感謝, 另外請問,
I saw the man cry. 改被動 => The man was seen to cry by me.
I saw the man crying. 改被動 => The man was seen crying by me.
那麼, 本身就有被動的"I saw the bike fixed by him."
如果我要以The bike為主詞寫另一種的被動句, 請問要怎麼寫呢?
翻遍手上文法書, 剛好這模糊地帶沒人講 @@
※ 編輯: alfadick 來自: 114.25.1.21 (03/31 09:00)
推
03/31 11:29, , 7F
03/31 11:29, 7F
→
03/31 11:30, , 8F
03/31 11:30, 8F
→
03/31 12:59, , 9F
03/31 12:59, 9F
另外請問, However he tries, he never seems able to work satisfactorily.
這個however作副詞解, 還是作連接詞解?
※ 編輯: alfadick 來自: 114.25.1.21 (03/31 17:01)
推
03/31 17:25, , 10F
03/31 17:25, 10F
http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=however
但它說是副詞,Dr. eyes寫錯了?
※ 編輯: alfadick 來自: 114.25.1.21 (03/31 17:47)
→
03/31 17:48, , 11F
03/31 17:48, 11F
→
03/31 17:56, , 12F
03/31 17:56, 12F
→
03/31 17:56, , 13F
03/31 17:56, 13F
http://www.ldoceonline.com/dictionary/however_1
這是however作adverb時的說明(作conj在別的網頁)
2 used to say that it does not matter how big, good, serious etc something is
because it will not change a situation in any way [= no matter how]:
出現這個例句:We have to finish, however long it takes.
這裡的however非得是conj不可吧?
除非他寫 We have to finish; however long it takes. 才是adverb?
等等...我懷疑 however long it takes 這句話不是從屬子句 QQ
這是哪招啊= =???
※ 編輯: alfadick 來自: 114.25.1.21 (03/31 18:03)
→
04/01 08:45, , 14F
04/01 08:45, 14F
→
04/01 08:46, , 15F
04/01 08:46, 15F
→
04/01 08:46, , 16F
04/01 08:46, 16F
→
04/01 08:47, , 17F
04/01 08:47, 17F
→
04/01 08:47, , 18F
04/01 08:47, 18F
→
04/01 08:47, , 19F
04/01 08:47, 19F
→
04/01 14:48, , 20F
04/01 14:48, 20F
→
08/06 07:19, , 21F
08/06 07:19, 21F
→
09/06 23:48, , 22F
09/06 23:48, 22F
→
12/02 18:11, , 23F
12/02 18:11, 23F
→
04/13 22:26,
6年前
, 24F
04/13 22:26, 24F