[文法] I haven't a clue

看板Eng-Class作者 (ak1290)時間14年前 (2012/03/03 16:27), 編輯推噓3(3019)
留言22則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
I haven't a clue. One flat hasn't any water. 我在一本在英國出版的德文語言書中,驚訝地發現竟然有這種文法。 因為學了十幾年的英文,好像從來沒見過這樣的說法。 我想請教一下,這樣的用法合乎文法或慣用與否呢? 另外備註一下:作者名為Sigrid-B. Martin。應可肯定是BrE native speaker -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.206.78 ※ 編輯: ak1290 來自: 140.115.206.78 (03/03 16:28)

03/03 16:29, , 1F
這很常見阿 就是英式用法
03/03 16:29, 1F

03/03 16:30, , 2F
學校課本都是以美式用法為主 所以不會特別教這種
03/03 16:30, 2F

03/03 23:51, , 3F
以前國編館版本有教過,have/has可當半助動詞,就這樣用的
03/03 23:51, 3F

03/03 23:51, , 4F
不過有強調這是個不常見但有人用的用法~有說不建議用
03/03 23:51, 4F


03/04 00:22, , 6F
找 I haven't a clue (注意前後的例句/註解)
03/04 00:22, 6F

03/04 00:40, , 7F
這個討論串可以看看: http://tinyurl.com/7ovvnvf
03/04 00:40, 7F

03/04 00:40, , 8F
(可以直接先找 From "do" in Fowler's MEU (2nd edition):
03/04 00:40, 8F


03/04 00:45, , 10F
Note: 前頭提的Fowler's所記載的算是"以前"的情況。你可以
03/04 00:45, 10F

03/04 00:45, , 11F
讀其它內容看看"現在"的(英美兩邊的)情況
03/04 00:45, 11F

03/04 05:11, , 12F
like a sir
03/04 05:11, 12F

03/04 08:56, , 13F
感謝D大 看樣子英國在60年代還是很常使用這種說法的 不過
03/04 08:56, 13F

03/04 08:57, , 14F
因為美國的影響 他們也漸漸不會使用這種說法了 這是否代表
03/04 08:57, 14F

03/04 08:57, , 15F
我們正目睹一個語言的轉變? 或許再過幾十年 這種說法可能就
03/04 08:57, 15F

03/04 08:57, , 16F
完全消失了
03/04 08:57, 16F

03/05 13:10, , 17F
樓上讓我想到魔戒 多虧托爾金讓英文中不再使用的單字拼法
03/05 13:10, 17F

03/05 13:11, , 18F
又重出江湖
03/05 13:11, 18F

08/06 07:14, , 19F
我們正目睹一個語言的轉 https://muxiv.com
08/06 07:14, 19F

09/06 23:44, , 20F
我們正目睹一個語言的轉 https://daxiv.com
09/06 23:44, 20F

12/02 18:09, , 21F
感謝D大 看樣子英國在 https://daxiv.com
12/02 18:09, 21F

04/13 22:24, 6年前 , 22F
前頭提的Fowler' http://yaxiv.com
04/13 22:24, 22F
文章代碼(AID): #1FKTNYuv (Eng-Class)