Re: [請益] 這段 英文 看不懂

看板Eng-Class作者 (Firefighter)時間14年前 (2012/02/17 02:05), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《mater2004 (mater)》之銘言: : During the last decade, a series of studies in The New England Journal of : Medicine chronicled the potential benefits of rescuing patients from stroke, : heart attack and other conditions by lowering body temperature to reduce : demand for oxygen. (...降低體溫的好處是可以減少體內對氧氣的需求量 : Depressed body temperature may also have manifold effects beyond the ones : described— (接前文...降低體溫也可能對身體產生難以言諭的諸多影響性— anything from prolonging life span to inducing a lower metabolic : state suitable for long-distance spaceflight. (例如使身體變得更加長壽或 或適當地減少新陳代謝的效率使其益於遠距飛行 beyond the ones describe=口語是 非筆墨所能形容 ones是人的代稱 : 請問 : 我從depressed body 後看不懂 , : beyond the ones described 這是講什麼?? : the ones是指什麼? : 為什後面又有一個動詞described? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.73.146.117

02/17 13:54, , 1F
我想你說的應該是beyond description吧?
02/17 13:54, 1F

02/17 19:53, , 2F
哈 沒錯~
02/17 19:53, 2F
文章代碼(AID): #1FFKLbcd (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FFKLbcd (Eng-Class)