[求譯] 接受我的招待
請問各位
在信中提到「有機會來台灣時,可以順道來拜訪我們,接受我們的招待」
這其中「接受我們的招待」是否有比較好的翻譯?
用host, receive等是否適當呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.14.49.233
※ 編輯: simonwei 來自: 101.14.49.233 (01/22 16:51)
→
01/22 17:00, , 1F
01/22 17:00, 1F
→
01/22 17:03, , 2F
01/22 17:03, 2F
→
01/23 02:27, , 3F
01/23 02:27, 3F
→
01/23 02:28, , 4F
01/23 02:28, 4F
→
01/23 02:28, , 5F
01/23 02:28, 5F
→
01/23 02:29, , 6F
01/23 02:29, 6F
→
01/23 02:34, , 7F
01/23 02:34, 7F
→
01/23 02:35, , 8F
01/23 02:35, 8F
→
01/23 02:36, , 9F
01/23 02:36, 9F