[請益] 所有物的單複數

看板Eng-Class作者 (說出來嚇死你)時間14年前 (2012/01/12 21:11), 編輯推噓1(107)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
不好意思請問大家, 這個問題困擾我很久, 就算關於所有物的單複數使用。 比方說我想用英文表達這句中文: 那些女人被她們的丈夫虐待。 翻成英文到底是 Those women are misused by their husband. 還是 Those women are misused by their husbands. 因為照常理來說一個人只有一個丈夫, 所以我會想用單數, 但用單數又好像她們共有一個丈夫。 還有所有物的所有格要怎麼使用? 例如: Their husband's habit is drinking. Their husbands' habit is drinking. 哪一個才對呢? 希望有人能夠告訴我,因為我自己看了很多文章還是想不出來。 或是可以告訴我哪邊有提到這個,感激不盡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.230.246

01/12 22:02, , 1F
如果你要指涉的對象超過一個的話 自然要用複數 除非如你
01/12 22:02, 1F

01/12 22:03, , 2F
所言 這些女人共侍一夫的話就用單數 不要想得太複雜
01/12 22:03, 2F

01/12 23:22, , 3F
"Practical English Usage" by Michael Swan (最好找最新
01/12 23:22, 3F

01/12 23:23, , 4F
的第3版) 或是到下列兩個EFL/ESL網站問/找;
01/12 23:23, 4F

01/12 23:23, , 5F

01/12 23:23, , 6F
http://www.usingenglish.com (要注意回答人的背景)
01/12 23:23, 6F

01/13 09:45, , 7F
了解 感謝
01/13 09:45, 7F

01/13 09:46, , 8F
我有在那網站發問得解了 感謝2位
01/13 09:46, 8F
文章代碼(AID): #1F3jlyVx (Eng-Class)