Re: [請益] SAT的英文科在考甚麼???

看板Eng-Class作者 (Werewolves Of London)時間14年前 (2012/01/11 18:51), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
SAT全真例題彙編的第一組閱讀~ 給你參考一下~答案在最下面~ Immigrants’ adoption of English as their primary language is one measure of assimilation into the larger United States society. Generally languages define social groups and provide justification for social structures. Hence, a distinctive language sets a cultural group off from the dominant language group. Throughout United States history this pattern has resulted in one consistent, unhappy consequence, discrimination against members of the cultural minority. Language differences provide both a way to rationalize subordination and a ready means for achieving it. Traditionally, English has replaced the native language of immigrant groups by the second or third generation. Some characteristics of today’s Spanish-speaking population, however, suggest the possibility of a departure from this historical pattern. Many families retain ties in Latin America and move back and forth between their present and former communities. This “ revolving door” phenomenon, along with the high probability of additional immigrants from the south, means that large Spanish-speaking communities are likely to exist in the United States for the indefinite future. This expectation underlies the call for national support for bilingual education in Spanish-speaking communities’ public schools. Bilingual education can serve different purposes, however. In the 1960s, such programs were established to facilitate the learning of English so as to avoid disadvantaging children in their other subjects because of their limited English. More recently, many advocates have viewed bilingual education as a means to maintain children’s native languages and cultures. The issue is important for people with different political agendas, from absorption at one pole to separatism at the other. To date, the evaluations of bilingual education’s impact on learning have been inconclusive. The issue of bilingual education has, nevertheless, served to unite the leadership of the nation’s Hispanic communities. Grounded in concerns about status that are directly traceable to the United States history of discrimination against Hispanics, the demand for maintenance of the Spanish language in the schools is an assertion of the worth of a people and their culture. If the United States is truly a multicultural nation—that is, if it is one culture reflecting the contributions of many—this demand should be seen as a demand not for separation but for inclusion. More direct efforts to force inclusion can be misguided. For example, movements to declare English the official language do not truly advance the cohesion of a multicultural nation. They alienate the twenty million people who do not speak English as their mother tongue. They are unnecessary since the public’s business is already conducted largely in English. Further, given the present state of understanding about the effects of bilingual education on learning, it would be unwise to require the universal use of English. Finally, it is for parents and local communities to choose the path they will follow, including how much of their culture they want to maintain for their children. 1.It can be inferred from the passage that one of the characteristics of immigrant groups to the United States has traditionally been that, after immigration, relatively few members of the group (A) became politically active in their new communities (B) moved back and forth repeatedly between the United States and their former communities (C) used their native languages in their new communities (D) suffered discrimination in their new communities at the hands of the cultural majority (E) sought assimilation into the dominant culture of the new communities they were entering 2.The passage suggests that one of the effects of the debate over bilingual education is that it has (A) given the Hispanic community a new-found pride in its culture (B) hampered the education of Spanish-speaking students (C) demonstrated the negative impact on imposing English as the official United States language (D) provided a common banner under which the Spanish-speaking communities could rally (E) polarized the opinions of local Spanish-speaking community leaders 3.In lines 38-39, the phrase “different political agendas” refers specifically to conflicting opinions regarding the (A) means of legislating the assimilation of minorities into United States society (B) methods of inducing Hispanics to adopt English as their primary language (C) means of achieving nondiscriminatory education for Hispanics (D) official given responsibility for decisions regarding bilingual education (E) extent to which Hispanics should blend into the larger United States society 4.In lines 64-65 the author says that “It would be unwise to require the universal use of English.” One reason for this, according to the author, is that (A) it is not clear yet whether requiring the universal use of English would promote or hinder the education of children whose English is limited (B) the nation’s Hispanic leaders have shown that bilingual education is most effective when it includes the maintenance of the Spanish language in the schools (C) requiring the universal use of English would reduce the cohesion of the nation’s Hispanic communities and leadership (D) the question of language in the schools should be answered by those who evaluate bilingual education, not by people with specific political agendas (E) it has been shown that bilingual education is necessary to avoid disadvantaging in their general learning children whose English is limited 5.In the last paragraph, the author of the passage is primarily concerned with discussing (A) reasons against enacting a measure that would mandate the forced inclusion of immigrant groups within the dominant United culture (B) the virtues and limitations of declaring English the official language of the United States (C) the history of attitudes within the Hispanic community toward bilingual education in the United States (D) the importance for immigrant groups of maintaining large segments of their culture to pass on to their children (E) the difference in cultures between Hispanics and other immigrant groups in the United States 閱讀彙編中給的答案~ BDEAA ※ 引述《alexinusa (Alex)》之銘言: : 你應該是指 SAT 三科 (閱讀 數學 寫作) 當中的閱讀吧? : 閱讀有兩個部分 : 一個是 sentence completion (句子填充) : 一個是 reading comprehension (閱讀測驗) : 句子填充就會給你一個句子 要你填空 像是: : 1. President Bush publically ______ the terrorists for their actions in : the 911 attack. : a) appraised : b) denounced : c) extolled : d) amassed : e) vetoed : SAT 的單字量是 "3500 字" : 可是這 3500 個字不含 "簡單的字" : 也就是說 像 integral, compromise, vital 這些可能是托福的字 : 就不含在這 3500 個 SAT 字裡面 : GRE 跟 SAT 的字很像 當中大部分是重複的 : 只是 GRE 又多了小部分更難的生字 : 另一個部分就是閱讀測驗 : 閱讀測驗的文章有四題是短文 一篇文章大約 15 行左右 : 剩下的都是長篇文章 一篇有 ~80-130 行 : 這些也是選擇題五選一 : 文章大多是取自小說 研究報告 科學/歷史/文學文章 或社論文章 : 我沒考過國文指考 所以我不知道跟 SAT 的文章有沒有類似 : 有問題再問我囉! : ※ 引述《babycannon (寶貝砲)》之銘言: : : 美國的大學入學測驗SAT 英文這科在考甚麼? 像我們的國文指考考文學作品嗎? : : 單字量跟GRE比起來 如何? : : 有人了解嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.61.185.81

01/14 23:54, , 1F
突然覺得 我唸的托福根本是屁...
01/14 23:54, 1F
文章代碼(AID): #1F3McsM3 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1F3McsM3 (Eng-Class)