[求譯] break thanks to
If you're flying from one city to another within Europe, you could see
a little bit of a break thanks to a favorable exchange rate, although George
Hamlin, president of Hamlin Transportation Consulting, says airlines might
raise ticket prices in anticipation of more American tourists.
請問這句話該怎麼翻譯?
本來覺得是拆成a little bit of a break / thanks to
後來覺得應該是a little bit of / a break thanks / to
是指big discount的意思嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.38.64
→
12/30 00:45, , 1F
12/30 00:45, 1F
→
12/30 00:46, , 2F
12/30 00:46, 2F
→
12/30 00:46, , 3F
12/30 00:46, 3F
→
12/30 00:53, , 4F
12/30 00:53, 4F
→
12/30 00:54, , 5F
12/30 00:54, 5F
→
12/30 00:54, , 6F
12/30 00:54, 6F
→
12/30 00:55, , 7F
12/30 00:55, 7F
→
12/30 00:55, , 8F
12/30 00:55, 8F
→
12/30 14:17, , 9F
12/30 14:17, 9F
→
12/30 14:18, , 10F
12/30 14:18, 10F
→
08/06 07:05, , 11F
08/06 07:05, 11F
→
09/06 23:38, , 12F
09/06 23:38, 12F