[請益] thousands of

看板Eng-Class作者 (kaiod)時間12年前 (2011/12/28 12:12), 編輯推噓1(1017)
留言18則, 6人參與, 最新討論串1/1
請問 thousands of 究竟是指多少啊? 常見一些句子開頭寫 Thousands of persons.... 所以是指1萬人嗎? thx -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.38.140

12/28 12:20, , 1F
沒固定指多少,就跟我們說「數以千計的…」一樣的意思
12/28 12:20, 1F

12/28 12:28, , 2F
拼錯?
12/28 12:28, 2F

12/28 12:29, , 3F
thousands
12/28 12:29, 3F
已更正 謝 ※ 編輯: kaiod 來自: 123.110.38.140 (12/28 12:37)

12/28 12:49, , 4F
不過因為英文裡面萬、十萬也是thousands
12/28 12:49, 4F

12/28 12:50, , 5F
所以他們講thousands範圍比我們講數以千計應該廣一點
12/28 12:50, 5F

12/28 12:51, , 6F
不過如果講到特定是數萬,英文還是會說tens of thousands
12/28 12:51, 6F

12/28 13:20, , 7F
了解~
12/28 13:20, 7F

12/30 23:46, , 8F
英文在表達"thousand(s)"的時候也可以用"hundred(s)"來表
12/30 23:46, 8F

12/30 23:47, , 9F
達,但是並不是因為這邏輯,所以"hundreds of"的範圍就因
12/30 23:47, 9F

12/30 23:48, , 10F
此更廣。其實如果只看我們中文- - "數以千計" 是否到了一
12/30 23:48, 10F

12/30 23:49, , 11F
萬零...(多些) 就絕對不可以用 數以千計 來形容?或者換個
12/30 23:49, 11F

12/30 23:49, , 12F
角度來看,"一萬多些"要如何表達?(數以萬計?)
12/30 23:49, 12F

12/30 23:50, , 13F
thousands of的重點仍是在"(數)千"上頭 就和我們的數以千
12/30 23:50, 13F

12/30 23:52, , 14F
計 / (文馨英漢辭典)[pl]幾[數]千 一樣 (題外話,奇摩/
12/30 23:52, 14F

12/30 23:56, , 15F
Dr.Eye (例句部份)將thousands of people 翻成"成千上萬"
12/30 23:56, 15F

12/30 23:56, , 16F
的人" 我是覺得這範圍過大 文馨的話就只是"數千人"
12/30 23:56, 16F

08/06 07:05, , 17F
不過如果講到特定是數萬 https://noxiv.com
08/06 07:05, 17F

09/06 23:38, , 18F
英文在表達"thous https://daxiv.com
09/06 23:38, 18F
文章代碼(AID): #1E-fSsMn (Eng-Class)